Читаем Зов Перводрева (СИ) полностью

Мужики глядели на нас всё заупокойнее, хоть они и молчали, и карабина никто из них с плеча не снял, но ситуация явно накалялась.

Мы решились последовать совету купца и активировали магию, берег реки тут же залило разноцветное ослепительно яркое сияние — по большей части голубое, ибо у моей жены и герцога аура была именно голубой, а у Полётова голубой цвет сочетался с ослепительно белоснежным.

Впрочем, самой яркой чисто по цвету была аура Дрочилы, когда барон Рукоблудов стал источать свой ядовито-зелёный, у глядевших на нас поморов аж заслезились глаза.

Коренастый помор с бородой пшеничного цвета, рожей напоминавший Рагнара Лонброка из сериала про викингов, отобрал у девочки золотой рубль, а потом прошёл ближе к нам.

Девочка вроде особо не расстроилась, она просто вместе с остальными детьми поспешила скрыться за спинами мужиков, один из пацанов торопливо утащил свою колёсную трещотку...

— Ето не нужно, — сообщил пшеничная борода, протягивая мне рубль, — Ничего не нужно. Уходите.

Купец было попытался что-то сказать, но я решил взять переговоры в свои руки и не тянуть кота за яйца, так что перебил:

— Здравствуйте. Послушайте, мы никому зла не желаем. Нас просто интересуют рисунки вон на тех лодках. Мы историки. У нас этнографическая экспедиция, если вы понимаете о чём я.

Пшеничная борода отлично меня понял, даже лучше, чем я ожидал.

— У вас не етнографическая експедиция, — мужик екал, но слово «етнографический» произнёс без запинки, — Вы ищите Перводрево. Но его здесь нет. Уходите.

Тощий купец снова открыл рот, но на этот раз его перебил уже сам пшеничная борода:

— А у тебя лицензию отзовём. Зачем ты привёл магов? Ето запрещено.

Купец начал долго и нудно оправдываться, мешая русские слова с поморскими и ссылаясь на какие-то законы еще эпохи Петра Великого... Но я в этот момент отвлекся, мне на смартфон пришло сообщение.

Я, слушая краем уха перебранку купца с пшеничной бородой, глянул на экран. А потом внутри у меня всё перевернулось. Я на мгновение забыл и про Поморский берег, и про Перводрево, и про всё на свете.

Даже не знаю, чего я испытал больше — шока, ужаса или радости.

Сообщение было снабжено фотографией, с которой на меня смотрела моя сестра Таня. Таня на фото была явно живой, и это было хорошо. Вот только девушка была одета в какую-то рванину и связана толстой верёвкой, на шее у неё висела петля, крепившаяся к балке на потолке, а сделано фото было в каком-то подвале...

И еще Таня смотрела прямо в камеру, в глазах девушки стоял ледяной нечеловеческий страх. Как будто её фотографировал призрак или чудовище, а не человек...

Глава 206 — Еще одна принцесса


«Здравствуй, племянник.

Не ждал весточки от меня? А она пришла.

Считай это приятным сюрпризом.

Таня у меня.

Еще у меня требование. И если не хочешь, чтобы Таня приняла смерть лютую — то изволь его выполнить.

Требование только одно, простое: я хочу ПЕРВОДРЕВО.

Ты отдашь его мне и тем самым исполнишь свой долг перед Либератором.

Контакт знаешь, пиши.

Полчаса на подумать.


Дядя»




— Нагибин!

— А... Что?

— Да очнись уже, Нагибин! — Тая ткнула меня кулаком в плечо, так что я пошатнулся.

Сообщение от дяди, мягко говоря, сбило меня с толку. Я на минуту, а то и на целую пару минут, натурально выпал из реальности.

Значит, Таня жива... Это хорошо. Но дядюшка тоже жив, и Таня у него в плену, а сам он окончательно попутал берега и теперь требует за жизнь моей сестры Тани Перводрево. Которого у меня нет.

— Князь, с вами хотят говорить, — холодно напомнил мне Полётов, — Да что с вами такое?

— Нет-нет, все в порядке, — я торопливо сунул в карман смартфон, пока никто не увидел фото связанной Тани на экране, — Я просто загрузился, господа. Ничего существенного.

Говорить со мной хотел мелкий мужичонка в меховом кепи и тюленьем полушубке. Лицо у мужика было хитрым, его глаза как-то странно подергивались, как будто пытались разложить все вокруг на мелкие детали и каждую из этих деталей проанализировать.

Откуда и как этот мутный пассажир здесь возник — я понятия не имел, я был увлечен чтением сообщения от дядюшки.

— Ты про алейку воспрошал? — осведомился мужичок.

— Что?

— Алейка — это то же самое, что мормошник, — тут же пришёл на помощь купец, — Этот человек хочет знать, вы ли спрашивали про рисунки на старых лодках, Ваше Высочество.

— Мы все здесь интересуемся этими картинками, — уклончиво ответил я мужику.

— Не, — мужичок мотнул головой, так что пришитые уши его мехового кепи задрожали, — Все мне без надобности. Только ты. Пошли.

Я решил не задавать лишних вопросов, почуяв, куда ветер дует, а вот Кабаневич возбух:

— Мы пойдем все вместе, если вы позволите...

— Не позволю, — перебил мужичок в полушубке, — Только он. А инаколе никто никуда не пойдет. Али он один, али никто.

— А ежели вы его там содомируете и расчлените? — возмутился барон Рукоблудов, хватаясь за свою палицу, — Вместе пойдем!

— Опаски нет никакой, — дружески пояснил тюлений полушубок Дрочиле, — Но пойдет он един. Только вот етот.

Мужичок указал на меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже