Читаем Зов Первого Всадника полностью

— Благодарю вас за объективную позицию в вопросе с Д'Айвари, — сказал он. — Рад, что вы не связали свое решение с нашими личными проблемами.

Старый лорд снова помрачнел.

— Я бы сказал, что вина этого человека говорит сама за себя, — промолвил Кутре. — Он получил по заслугам. Так что не считайте себя обязанным мне.

— Я и не собирался. — Захарий говорил холодно, но вежливо. — Я рад, милорд, что вы честны со мной. По крайней мере, я всегда буду знать, чего от вас ждать.

— Вы так уверены?

— Абсолютно.

Что за игру затеял Захарий, недоумевала Ларен. Бессмысленно и небезопасно сердить лорда Кутре.

Тем временем король достал из-под мантии свернутые в трубочку документы.

— Здесь у меня предварительно одобренный брачный контракт. Конечно, потребуются еще некоторые доработки.

Кутре не мог прийти в себя от изумления. То же самое можно было сказать о Ларен, Сперрене и Колине. Даже стоявшие поблизости Клинки выглядели ошеломленными.

Переводя взгляд с Захария на документы и обратно, старый лорд, казалось, не верил собственным глазам, а заодно и ушам.

— Так вы согласны?

— Предварительно, — подчеркнул король, кладя документы на стол. — Мне необходимо еще побеседовать с леди Эсторой.

— О, конечно же, она согласна! Мы все…

Захарий негромко прихлопнул ладонью по столу, и лорд Кутре сразу же умолк.

— Мне известно ваше мнение на сей счет, лорд Кутре: вы считаете, что знаете, чего хочет ваша дочь. Но я желал бы убедиться в этом сам.

— Она с радостью согласится, — заморгал старик. — Я нимало в этом не сомневаюсь.

— Посмотрим, — заключил Захарий. После чего объявил всем присутствующим:

— Прошу вас воздержаться от обсуждения где бы то ни было данного вопроса до окончательного утверждения контракта.

Кутре со своим помощником отбыли в крайне возбужденном и радостном настроении. Чего доброго, с улыбкой подумала Ларен, старый лорд от радости пройдется колесом по коридору.

Но ее улыбка угасла при взгляде на короля. Захарий выглядел необычайно мрачным. Похоже, предстоящая помолвка совсем его не радовала.

— Полагаю, — тихо сказал он, — впереди нас ждут темные и трудные времена. В таких обстоятельствах я считаю своим долгом сделать все для укрепления королевской власти. Чтобы дать своему народу ощущение стабильности, я не остановлюсь ни перед чем. Даже перед женитьбой.

<p>Артефакты</p>

Кариган старалась не расчесывать заживающую рану. Хотя Бен утверждал, что дело идет на поправку, та все еще болела. Девушка по-прежнему не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах она получила ранение, но предпочитала в этом вопросе — как и во многих других — сохранять неведение. По крайней мере, она жива — в противоположность тем, кто остался лежать под Стеной. А сейчас еще и у Мары состояние изменилось к худшему.

Смахнув слезы, девушка снова взялась за веник. Она с ожесточением выметала мусор из комнаты, которая, возможно, никогда и не послужит никому из Всадников. Сейчас, в свете понесенных потерь, размеры отведенного им флигеля выглядели просто насмешкой. Скоро, думала девушка, от Посыльной Службы Его Королевского Величества ничего не останется. Сохранится лишь память в нескольких сердцах.

Она горестно вздохнула. В некотором смысле она потеряла и Олтона — факт, который оставался для нее загадкой. Кариган не могла понять, почему при расставании в Вудхэвене он смотрел на нее с такой ненавистью? Отчего не хотел объясниться? Девушка перебирала в памяти все свои поступки и не находила ничего, что заставило бы Олтона отвернуться от былой дружбы.

Правда, она многого не помнила. Возможно, во время одного из таких провалов она чем-то обидела Олтона?

Кариган яростно обрушилась своей метлой на залежи пыли и паутины в углах комнаты. Но как она может что-либо исправить, если даже не догадывается, в чем дело? И, похоже, ей суждено оставаться в неведении… если только Олтон не решится наконец поговорить с ней. Девушке так хотелось поговорить с ним, попытаться все исправить… Но это было трудно, учитывая десятки миль, которые разделяли их в настоящий момент. Во время своего выздоровления Кариган не раз бралась за перо, она писала и переписывала письмо, которое полагала отправить Олтону с очередной оказией. Ужасно терять друзей на поле битвы, но еще страшнее лишиться лучшего друга вот так — без всяких видимых причин.

На данный момент у молодого Д'Йера имелись собственные причины горевать: он потерял дядю, троих Всадников и кузена.

Вернее, что касается Пендрика…

— Он не умер, — утверждал Мердиген. — Просто отдал всю душу Стене и теперь живет в ней. Умерло лишь его тело, Пендрик больше им не распоряжается.

С точки зрения Кариган, это и означало смерть.

По иронии судьбы она и сама считалась мертвой — по крайней мере, эльцем, который охотился за ней. Мердиген объяснил: когда девушка лишилась чувств, на ней было столько крови, что она вполне могла сойти за умершую. Очевидно, это вполне удовлетворило эльца, поскольку тот отбыл восвояси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый Всадник

Похожие книги