Читаем Зов планеты (СИ) полностью

Голос Древних. Что это такое? Колонна возле утеса ни как не выходила из головы. Израненное лицо старика преследовало его, а с ним и зеркальная маска Главы.

Почему, старик назвал его Проклятым? Что он должен найти?! И откуда на древней колонне символ Тени?

Признаться честно, Эйдану становилось нелегко. Толи какое-то угрызение совести, то ли напряжение от призрачного присутствия странного зверя, прячущегося в лесу, лишало его привычного хладнокровия. Если это Страж, то почему он не нападает? Ведь он же чувствует опасность, исходящую от него!

Увлекшись собственными сомнениями, Эйдан забылся и не заметил сразу, тихий шепот шагов.

«Алесса! Опять эта девчонка!» - проворчал он про себя и стал наблюдать. Без оружия, без фонаря! Безрассудная! Она же не знает Эн-тэлли, в отличие от него.

«Самому пристрелить, или так помрет?». – Ухмыльнулся он недобро и последовал за ней, притаившись в густой зелени. Но неверное движение заставило его сильно сжаться.  Под сапогом, вдруг звонко хрустнула сухая ветка. Эйдан побледнел, рука ухватилась за родной нож. Но повезло. Алесса обернулась и попятилась назад, зовя Шей-а. Взгляд его застыл на перепуганной девушке, и чем дальше она отходила от места, где он скрывался, тем спокойней он начинал дышать, а когда услышал, как Наяд закричал на нее, даже позволил себе беззвучный смешок.

- «Нет» - решил он вдруг про себя. – «Пока еще рано уходить, надо подождать, а там... там будет видно, пускай сначала она встретиться со своей сестрой».

Эйдан улыбнулся своим мыслям, в последний раз поглядел на обоих и растворился во тьме. И как раз в этот момент ослепительный свет фонаря Даррена осветил древние руины.

Глава 16


На следующее утро, когда все детали были разложены по полочкам, а головы полны твердой решимости, отряд двинулся дальше. Их путь лежал  далеко на запад, через буйную реку Ан-тер.

Здесь их вел Вернанд, убежденный в том, что разрушенное строение поможет отряду значительно сократить дорогу.

-Здесь неподалеку, есть система подземных коридоров! – Говорил он оживленно. – Алевтина сама мне их показала, на всякий случай!

На улице светало. Холодный ветер стих, но землю окутал густой туман, и в его серебристой дымке, руины и лес вокруг превратились в диковинные острова, - причудливые и таинственные.

Слабые лучи солнца чуть проникали сквозь белое море, и падали, дрожащим светом, на стены, которые на самом деле, были теплого песочного цвета, вопреки ночным миражам.

Каменные и удивительно гладкие плиты дороги уводили их все дальше в руины, проходя над арками и изразцовыми колоннами. Никто не думал, что руины у берегов Ан-тер, настолько большие.  Они разительно отличались от приземистого здания Исследовательского Центра.

Вскоре от основной дороги стали отходить тропинки, ведущие куда-то за башни.

- Ты, наверное, не терял времени зря, правда, Вернанд? – С улыбкой проговорила Айдара, любуясь архитектурой. – Все изучил?

- Да, разумеется! – Усмехнулся Вернанд. – Но странное место.

- И что же в нем странного?

Лицо ученого тут же оживилось, растрепанные волосы упали на глаза, и радостно махая рукой, он поманил отряд за собой, уводя всех с главной дороги.

К Айдаре подошел Андрей, и притянул ее к себе.

- Скажи, ты специально это делаешь? – прошептал он ей на ухо. – С таким темпом мы до Звенящих Холмов не доберемся.

- Дай человеку прийти в себя! Навалились на него с автоматами, - возразила Айдара.

- Да он не особо и напрягся, как я смотрю! – Возмутился командир. – Помни, что сказал полковник! Эй, Вернанд? Может, все-таки, развернемся обратно?

Но Вернанд уже вошел в кураж.

- Здесь совсем недалеко! Пожалуйста, пусть Айдара увидит! Это просто  невероятно и удивительно! Сейчас сами все узнаете.

- А это правда, очень важно, испанец?! – Крикнул Грег недовольно.

Ученый, не обращая внимания, позабыл обо всем на свете и с детской наивностью манил всех за собой. Он остановился, когда туман полностью поглотил его фигуру.

- Идите сюда, - крикнул он. – Я уже на месте!

И вправду, нечто необычное увидели они в конце дорожки, ведущей к небольшой площадке.

На каменном полу, переливаясь всеми оттенками синего и бирюзового, покоилась большая круглая плита.

- И что это за хрень такая? – Закатив глаза, рявкнул опять Грег, от чего даже у невозмутимого Наяда зазвенело в ушах.

Алессе с интересом нагнулась, всматриваясь в необычный отполированный камень. Он напоминал морские пучины, где от глубоких течений вихрились воды, переливаясь, то в темно-синие оттенки, то  в оттенки светлой лазури. Этот камень казался окном в удивительный мир океана, и вот-вот мимо него проплывет большая рыба.

- Удивлены? – Довольно спросил Хоссе. На что Алесса только оживленно покивала головой. – Не бойся, дотронься до него.

Перейти на страницу:

Похожие книги