Читаем Зов предков полностью

Самолет компании «Эр Франс» вылетел из Нью-Йорка в полночь. В Париже он должен был приземлиться около двенадцати часов по местному времени. Кадровая служба Американского университета заранее выслала Бриджит адрес, где ей предстояло жить, и предупредила, что ключи от квартиры она может получить у консьержа.

Увидев мейл с адресом, Бриджит не сразу поверила своим глазам: ее новая квартира находилась на рю дю Бак — буквально в двух шагах от особняка Тристана и Вачиви. Это было доброе предзнаменование, и она сразу приободрилась.

Разница во времени между Нью-Йорком и Парижем составляла шесть часов, почти столько же времени занимал и сам перелет. Обслуживание на борту было выше всяких похвал, к тому же салон эконом-класса был наполовину пуст. Места рядом с Бриджит оказались свободны, и никто не помешал ей как следует выспаться. Сон освежил ее, к тому же перед посадкой она успела позавтракать. Когда же самолет наконец приземлился, Бриджит чувствовала себя бодрой, полной сил и энергии.

Через таможню и пограничную службу она прошла без проблем. Погрузив чемоданы на тележку, Бриджит покатила ее к выходу, где ей сразу удалось взять такси. Адрес она продиктовала водителю по-французски, и он не стал переспрашивать — видимо, Бриджит все слова произнесла правильно. Небольшая заминка вышла с чемоданами, которые никак не влезали в багажник небольшого автомобиля, но водитель быстро нашел выход. Он затолкал один из чемоданов на заднее сиденье и жестом пригласил Бриджит сесть вперед. Через несколько минут такси уже катило по загруженному шоссе, ведущему из аэропорта в город.

Дорога от Руасси до Парижа заняла больше часа, но Бриджит не скучала, с удовольствием разглядывая сначала французские пейзажи, затем узкие улочки Левого берега, которые она помнила еще с прошлого раза. Наконец за окном промелькнул особняк де Маржераков, и Бриджит снова почувствовала, как ее переполняют восторг и волнение. Тристан и Вачиви давно вошли в ее жизнь, а теперь, когда она взялась за книгу, их судьбы стали ей еще ближе. В последнее время Бриджит и вовсе относилась к ним почти как к живым людям — как к лучшим друзьям или любимым родственникам, с которыми ей не терпелось встретиться. Пока она оставалась в Бостоне, эти встречи происходили только на страницах ее книги, но сейчас она ощущала их присутствие где-то совсем рядом — быть может, в саду особняка, который когда-то принадлежал поколениям де Маржераков.

Расплатившись с таксистом, Бриджит набрала код на калитке невысокой ограды перед домом и, пройдя по узкой дорожке к подъезду, нажала кнопку вызова консьержа. В ожидании ответа она разглядывала дом, где ей предстояло жить. Здание, несомненно, было старинным и очень красивым, к тому же содержалось в безупречном порядке. Даже лепные оконные наличники были заботливо отреставрированы и покрыты белой краской, стекла вымыты, дорожка чисто выметена, а в палисаднике у дома цвели яркие цветы.

Консьержем оказалась женщина средних лет. После первых же произнесенных Бриджит слов она поняла, кто перед ней; вручив ей ключи, она ткнула пальцем куда-то вверх и произнесла по-французски:

— Troisième étage.

Это означало «третий этаж», и Бриджит, поблагодарив консьержку, шагнула в вестибюль. В дальнем углу она сразу увидела крошечный лифт размером с корзину для фруктов, куда мог бы поместиться только один человек, разумеется, без багажа. Бриджит, впрочем, сразу сообразила, как поступить: сложив в кабину свои чемоданы, она отправила их наверх, а сама стала подниматься пешком, поскольку для нее места в лифте уже не осталось.

Бриджит знала, что во Франции этажи считают не так, как в Америке, и что здесь третий этаж соответствует американскому четвертому. Поднявшись на нужную площадку, она ненадолго остановилась, чтобы отдышаться, потом выволокла чемоданы из лифта и, достав ключи, открыла дверь своего будущего жилища.

Квартира оказалась совсем крошечной, но все же больше, чем она ожидала, к тому же из окон открывался неплохой вид. Чуть ниже ее окна виднелись крыши ближайших домов, за ними зеленел деревьями небольшой парк, а дальше… У Бриджит даже перехватило дыхание, когда она бросила взгляд дальше. Прямо перед ней вздымалась к небесам Эйфелева башня, и Бриджит сразу подумала о том, что сможет по ночам любоваться захватывающим световым шоу. А включив фантазию, можно было даже представить, что башня сверкает только для нее одной. Ни о чем подобном она не смела и мечтать и теперь не могла дождаться, когда же настанут сумерки и начнется восхитительное представление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Legacy - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену