далеко от столицы. Я вчитывалась в скупые строки, пытаясь понять, что стало причиной
гибели семьи главы рода. Листала и листала. Вдруг взгляд зацепился за что-то. Оказывается, сто лет назад Вейраны породнились с королевской семьей! Сестра короля Белла снизошла до
мезальянса, на взгляд окружающих, и вышла замуж за прапрадеда Анри, Жозефа Вейрана. От
этого брака появился всего один ребенок - прадед Анри. Любопытно... Особенно учитывая, что и во времена магистрата Вейраны пользовались особым положением. До недавнего
времени...
Затем я углубилась в документы, касающиеся самого Виктора Вейрана. Понятное дело, ничего тайного мне бы не дали, но иногда истина находится на поверхности, и я отчаянно
пыталась её отыскать. Вот и упоминание о конфликте Виктора Вейрана с предыдущим
магистром тьмы. Причина, впрочем, не указывалась. Зато было много документов по другому
делу. Виктор Вейран разоблачил продажного судью, Тонио Гарднера. Дело было громким, и
многие газеты писали о нем. Виктор поймал Гарднера на крупной взятке. Но за спиной судьи
стояли сильные покровители, однако Вейран не сдался и довел дело до конца. Гарднера
лишили должности и выслали из столицы без права заниматься судейской деятельностью.
Наверняка, сам Гарднер и его семья затаили немалую злобу на Виктора.
Я выписала на лист все, что показалось важным. О самом судье говорилось крайне мало.
Лишь то, что он был женат и имел сына. О дальнейшей его судьбе также умалчивалось.
Листала дальше... Этот конфликт был не единственным. И громкое дело при участии Виктора
Вейрана было не одно. Я выписывала каждый случай, понимая, что не смогу проверить все, но
надо хотя бы попытаться и обратить внимание на случаи, указанные слугой Вейранов
Жераром. Да и слова магистра Фернана не давали покоя...
Я просидела за бумагами около пяти часов, а записи на листе так и остались скудными.
Вот бы еще поговорить с тем магом, которого Пьер приводил на суд. Он ведь знает список
тех, кто имел доступ к зеркальному заклинанию, мог бы помочь. Но я понятия не имела, где
его искать. А спросить Пьера... Я представляла холодный взгляд серебристых глаз - и
становилось не по себе.
Из архива вышла, когда солнце клонилось к западу. Медленно шла вдоль улицы и
пыталась понять, что же делать дальше. Несомненно, нужно узнать, как сложилась жизнь
судьи Гарднера. И...
Что дальше, додумать не успела.
- Мадемуазель Лерьер! - окликнул знакомый голос.
Я обернулась и увидела черный экипаж. Сердце ухнуло в пятки, стало тяжело дышать, в
груди будто образовался ком. Главный дознаватель. Снова. И, кажется, по мою душу.
- Давайте, подвезу вас до дома. - Г ерцог Дареаль поклонился, но в каждом его жесте
сквозила легкая ирония.
- Благодарю вас, я дойду сама, - ответила спокойно, едва сдерживая чувства.
- Негоже юной девушке разгуливать одной.
- А уж тем более - ездить с посторонними мужчинами.
- Садитесь, Полина.
Г ерцог отбросил шутливый тон. Значит, отказа не примет. Мне оставалось только занять
место в его экипаже. Захлопнулась дверца, отделяя меня от мира, и заскрипели колеса, а я
чувствовала себя в ловушке.
- Что удалось узнать? - спрашивал Дареаль.
- Ничего особенного. - Я пожала плечами. - Архивы - это так нудно.
- Именно поэтому вы провели в архиве половину дня?
Он следил за мной постоянно? Но утром не было никакого экипажа. Следящие
заклинания? Или что это было?
- Наверняка, вы спрашиваете себя, откуда мне это известно, - главный дознаватель
правильно истолковал мое молчание. - Видите ли, Полина, я уже говорил вам, что намерен
разобраться в деле Анри Вейрана до конца. Но мне кажется, что вам известно гораздо
больше, чем вы говорите. И если это действительно так, я готов предложить вам
сотрудничество.
- Вы ошибаетесь, - ответила я.
- Да неужели? - недоверчиво улыбнулся герцог. - Послушайте, Полли, вы ведете
опасную игру, а я мог бы защитить вас.
- От себя самого?
- Нет, от тех сил, с которыми вы связались. Так как, расскажете, что удалось найти в
архиве?
- Ничего.
- Дело ваше, - отвернулся Дареаль. - Но, раз уж на то пошло, скажу всего один раз.
Если вам понадобится помощь, приходите на улицу Вассет, дом пять. Это не моя официальная
резиденция, просто убежище. Я дам распоряжения, и вас там примут.
- Откуда такая забота? - спросила я. - Простите, герцог Дареаль, но у меня нет никаких
причин доверять вам. А о мужчинах, которые предлагают сотрудничество, имею и вовсе
особое мнение. До встречи.
И так как экипаж остановился у моего дома, я спрыгнула на мостовую, не дожидаясь
помощи, и поспешила к дому. Вот только у ворот замедлила шаг, заметив, что у нас гости.
Почему матушка вернулась так рано? А главное, чей это экипаж замер у нашего особняка?
Идти домой мигом перехотелось, но сбежать не успела.
- Мадемуазель Лерьер, - кинулся ко мне один из слуг, - госпожа баронесса приказала
немедленно найти вас, скорее. Переодевайтесь, вас ждут в большой гостиной.
Что успело случиться? Я кинулась в свою комнату. Долго ли ждет матушка? Терпение
никогда не было одной из её добродетелей. А самое скверное, я догадывалась, кого занесло в