Читаем Зов сердца полностью

Она не понимала свои ощущения. Что должно произойти? Пуговицы рубашки были расстегнуты у ворота и открывали ее взору верхнюю часть груди. Грейстон кончиком языка облизал свои губы, увлажняя их. Завороженный взгляд стал темно фиолетовым и губы приоткрылись. Ее тело тянулось к крепкому телу, и не надо было сильных и нежных рук, которые притягивали ее к горячей коже, обжигающей, даже, через одежду. Парень наклонился, и Саванна почувствовала легкое прикосновение к губам. Ей понравились мягкие касания. Сегодня Грейстон был выбрит, и кожа пахла свежестью. Девушка упивалась его ароматом. Она не знала, что должна делать, но подсознание подсказало коснуться его языком. Она желала попробовать на вкус губы, которые постоянно закусывались. Язычок пробежал по нежной коже и Грейстон застонал. Его язык соприкоснулся с ее языком, и парень слегка всосал его. Ее тело было крепко прижато к его телу, и девушка бедрами почувствовала что-то твердое, что упиралось в нее. Она испугалась. Что это? Саванна отстранилась от парня. Наверное, она что-то сделала не так и ему сейчас больно?

–Что произошло, Сави?– Он обхватил рукой ее за затылок, погружая пальцы в густую копну волос. Его губы были припухшими. Интересно, ее губы сейчас тоже имеют такой вид? Саванна облизалась.

–Не стоит больше так делать.

–Тебе не понравилось?

Понравилось! Понравилось! Но она не может сказать ему об этом. Не стоило и начинать. Она высвободилась из его рук и отошла на безопасное для себя расстояние. Надо перевести дух. Грейстон действовал на нее как-то странно. Это далеко не те чувства, которые можно испытывать к брату или другу. Она терзалась правильностью своего поступка. Разговор на другую тему отвлечет их от содеянного поступка.

–Я интересовалась в поселении или что-то известно об аварии.– Саванна была права, Грейстон заинтересовался информацией. Ей, даже, стало обидно. Значит, он просто играет с ней. Конечно, а что же ему еще делать, вдали от семьи, от родного дома? Она сглотнула ком, ставший в горле.

–Ты узнала кто я?– Его взгляд поменялся. Он стал нетерпеливым и вдохновленным.

–Нет. Все, что мне стало известно, что самолет какой-то компании потерпел крушение при перелете из Калгари в Бозмен. Никаких имен, никаких фамилий. Я не знаю, кто ты, прости.

–За что ты просишь прощение? Ты не виновата ни в аварии, ни в том, что я забыл себя.

–Тебе надо ехать в Бозмен.– Почему ей стало больно? Пусть уезжает и оставит ее. Она заживет своей привычной жизнью и не будет больше исподтишка заглядывать на него, теряя покой.– Там ты сможешь узнать о себе больше, чем в этой глуши.

-Миссис Стоун, мы ничего не смогли узнать.– Мужчины стояли в просторном кабинете оформленного серым стальным интерьером.

–Вы везде искали?– Женщина нервничала. Две недели неизвестности вымучили ее. Возможно, инспектор был прав и ее сына уже нет в живых. Она ходила беспокойными шагами, измеряя расстояние от стола до двери, заламывая тонкие пальцы на руках. Пугающие мысли захватывали ее мысленные способности, и она старалась избавиться от них. Безуспешно. Разорванное койотами тело появлялось перед глазами. Душа похолодела. Мэредит тряхнула головой, очищая голову от ужасающих картин.

–Мы проехали много дорог. Единственная местность осталась для нас не проверенной. Дороги размыло дождем, не было возможности туда доехать.

–Почему же вы молчали?– Она бросила грозный взгляд на мужчин.– Где это находится?

–Недалеко от Калгари есть поселение, небольшое. Возможно, там что-то знают.

–Когда вы сможете выехать?

–Я думаю через несколько дней.

–Не тяните. Вы обязаны найти моего мальчика.

-Долли, он должен уехать.– Она сдаивала последние капли молока из пустого вымени. Грустный голос заставил корову повернуть морду к хозяйке. Сегодня девушка была сама не своя. Улыбка и так не часто появлялась на ее лице, а теперь оно стало еще обеспокоеннее.– Моя душа переворачивается рядом с ним и сердце готово вылететь. Неужели это и есть та любовь, о которой мне рассказывал Грей?– Она посмотрела в большие черные глаза животного, словно ожидая от нее ответа. Но услышала только мычание.– Знаю, знаю. Ты ничем мне не можешь помочь.– Она вытерла вымя чистой тряпкой и поднялась со стульчика.– Но, Дол, я так боюсь тех ощущений, что внутри меня.– Она подошла к морде коровы и погладила ее.– Меня пугает жар, гуляющий по телу, когда он подходит. Его глаза. Они такие большие и зеленые-зеленые. Грейстон очень красивый.– Она мечтательно уставилась вдаль полей, через открытую дверь в хлеву.– Он высокий, у него полные большие губы. А какие она мягкие и нежные на вкус.– Волна памяти накрыла ее, ударяя под коленки, подкашивая слегка ноги.– Я никогда ни с кем не встречалась, а он подарил мне мой первый поцелуй. Что мне делать дальше?– Девушка перевела взгляд на корову. Молчаливое жевание травы было ответом. Впервые в жизни она столкнулась с проблемой, которую сама решить была не в силах. Слишком молода да не опытна в таких вопросах. Саванна взяла ведро, заполненное молоком, и вышла из хлева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература