Читаем Зов сердца полностью

–Поехали домой.– Прошептал он возле ее губ и ей, вновь, захотелось припасть к этому очагу блаженства. Грейстон взмахом руки приказал охраннику забрать чемодан и, поднявшись из кресла, потянул женщину за руку, поднимая ее на ноги.


-Это переходит все рамки, Грейстон.– Вильма стояла у подножия витой лестницы, поднимающейся на второй этаж резиденции. Яростный гнев горел красным румянцем на ее щеках. Руки были сжаты в кулаки. Она переводила взгляд с Саванны на мужа.– Привести любовницу в наш дом, под одну крышу со своей женой. Да ты, вообще, совесть потерял.

–Не кричи, Вильма.– Грейстон держал Саванну за руку, стоя перед женой. Они только вошли в дом, и неожиданное приветствие не пропустило их дальше в дом.

–Я молчала и терпела, когда ты заводил себе любовниц, покупал им дома и не приходил ночами домой. Но это.– Она указала рукой на Саванну и презрительно окинула ее взглядом с ног до головы.– Имей, хоть каплю уважения ко мне.

–Вильма, мы обсуждали с тобой это ни один раз. Как муж и жена, мы с тобой давно не вместе. Наш брак, лишь оболочка, создающая счастливую картинку для окружающих. Саванна останется в этом доме и никуда не уйдет. У тебя есть выбор. Или оставаться под крышей этого дома рядом с сыном, или уйти из него. Выбирай.– Его голос был официальным и беспрекословным. Глаза горели серьезным зеленым утверждением.

Было видно, как женщина нервничает, раздумывая над проблемой, пришедшей в ее дом с появлением Саванны. Ее лицо менялось красками ненависти. Губы сжались, что бы ни выдать легкого дрожания от подкатывающих слез.

–Я остаюсь с сыном.– Она гордо подняла голову, сдерживая влагу в глазах. Взгляд метнулся в сторону Саванны.– Со своим сыном.– Она сделала ударение на втором слове.

–Я рад, что ты приняла здравое решение, Вильма.– Грейстон потянул слегка Саванну за руку, и они прошли мимо оцепеневшей женщины. Две пары ног поднимались по лестничному завитку вверх, тихонько постукивая обувью о мраморные ступеньки, а сердце женщины с каждым шагом ожесточалось все больше и больше.

–Грейстон, что будет дальше?– Саванна присела на край кровати, утопая в мягкой перине.

–Ты о чем?– Он присел рядом, и ее тело слегка сдвинулось в его сторону, на опасно разгоряченную близость. Рука убрала с лица упавший черный локон и заправила его за ушко.

–Ты все еще женат, да и я не свободна. Скандал на две страны. Сенатор Бозмена увел жену посла Франции и сделал ее своей любовницей, содержанкой.

–Мы избежим международного скандала. Я уверен в этом. Если, как ты говоришь, твой муж сам дал тебе зеленый свет, ты быстро получишь развод.– Он погладил ее бледное лицо ладонью.

–А ты? Что с твоим браком?

–Мы с Вильмой давно спим в разных спальнях и семьей считаемся только на людях и бумаге. Я не думаю, что она станет перечить разводу.

–Ее поведение говорит иное.

–Сави, я все устрою, не переживай. Кроме сына нас ничего не связывает. Я предложу ей обеспеченную жизнь, от которой Вильма не откажется.

Сын. Его сын, которого она же сама и выносила. Но Саванна никогда не сможет ему в этом признаться. Она подписывала бумаги о неразглашении. Да и стоило ли через столько лет? Ребенок не должен внедряться в тайны своего рождения. У него есть настоящие мать и отец, а кто выносил его под своим сердцем на протяжении девяти месяцев, это уже не должно его касаться. Саванне хватит и того, что она сможет наблюдать за мальчиком, который временно был ее и дышал с ней одним воздухом.

–Ты задумалась о моей жене?

–Обо всем. А как имя твоего сына?

–Нейл. А почему тебя это заинтересовало именно сейчас?– Он внимательно смотрел на ее губы, когда она говорила, и машинально облизал свои.

–Имена наших детей похожи.

–А я не задумывался над этим.– Грейстон улыбнулся легкой спокойной улыбкой, возродив в памяти имена парней.– У тебя Ноэль, а у меня Нейл. Даже в этом случае мы с тобой оказались связаны одной ниточкой. Он совсем не похож на тебя. Да и на Лийена.– Зря она начала этот разговор. Но, может, Грейстону пора знать правду о рождении мальчика? Только, раньше она поговорит с сыном. Мысли Саванны бесцеремонно прервались властным поцелуем. Не долгий страстный поцелуй, ввел ее в негу сладострастия.

–Я оставлю тебя одну.– Увеличенные глаза говорили о волнении. Как она должна вести себя в его доме? Среди жены, сына и прислуги? Что они будут говорить о ней за ее спиной?– Ненадолго. Обещаю.– Его крепкая рука, сжимающая шею под волосами, дарила тепло в подтверждении слов.


Ее новое положение сильно волновало. Мысли о Лийене часто посещали ее, принося боль и неприятное ощущение. Злобные взгляды Вильмы выбивали из колеи. До чего она докатилась? Разрушила свою семью и внедрилась в семью Грейстона. Сколько разбитых судеб и сердец. Но больше всего гложил поступок по отношению к мужу.

–Мама, как ты могла?– Ноэль сидел в кресле в гостиной дома Дэниеля. Мальчик был шокирован последними новостями.– Папа улетел, а ты? Ты что делаешь в этом доме? Как вообще, ты могла так подло поступить с ним? Какие комары тебя покусали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное