Читаем Зов сердца полностью

Сирен втолкнули на место рядом с Бретонами. Она налетела на Пьера, не успев обрести равновесие, и он неловко поддержал ее, звеня кандалами. Она увидела пятна ржавчины у него на запястьях и на щиколотках, заметила тревогу в его голубых глазах, и у нее глухо стукнуло сердце, а глаза снова защипало от слез. Она робко улыбнулась ему.

— Простите за все, — прошептала она.

— Не мне прощать тебя. — Его взгляд был глубок и спокоен. Главный интендант постучал по столу и сказал с некоторой язвительностью:

— Мы можем продолжать?

Сирен посмотрела на сидевших перед ней людей. Со многими из них она танцевала, смеялась вместе с ними, их женами и дочерьми, делила с ними трапезу за столом у губернатора. Сам губернатор выказывал бесспорную склонность к ней. И, несмотря на это, они теперь смотрели на нее, словно она была чужой. Она чувствовала такое унижение, какого не испытывала в своем тюремном застенке. Словно для этих людей она перестала существовать как личность, а превратилась в проблему, которую нужно было решить с наименьшими хлопотами и неприятностями.

Это разозлило ее. Перемена пошла на пользу. Она расправила плечи.

— Эта женщина, — сказал Рене, — Сирен Нольте. Есть основание считать, что она является руководителем данной системы контрабанды. Перед вами, джентльмены, находятся счетные книги с записями, сделанными ее рукой.

Пьер подался вперед, волоча цепи.

— Это обвинение нелепо!

Рене не обратил на него внимания.

— Ее видели за активными переговорами с капитаном Додсвортом, английским капитаном корабля «Полумесяц», как мы слышали от свидетеля Туше. Более того, уловка, позволившая осуществить похищение конфискованных товаров с королевского склада, носит отпечатки женской руки, и, вероятнее всего, это ее рука, она отдавала приказания, как слышал лейтенант, который чуть не поймал ее в ту ночь. Я утверждаю, что ее правильно называют госпожой контрабандисткой, что именно ею она и является и как таковая должна быть наказана по всей строгости закона, чтобы люди не думали, будто это легкий путь к богатству.

Что делал Рене? Он лучше всех присутствующих знал, каково было ее положение у Бретонов, и как раз о том, насколько успешной оказалась ее торговая затея с английским капитаном. Неужели то, как она ушла от него, настолько задело его гордость, что ему требовалось отомстить, увидеть, как ее спихнут на самое дно? Или он вел игру посложнее?

— Сирен живет у нас всего три года, — сказал Пьер. — Торговать мы начали гораздо раньше.

Рене сделал высокомерный жест.

— Возможно, вы действительно торговали — примитивным способом. Но попробуйте отрицать, что самый высокий доход вы стали получать с тех пор, как она возглавила ваши экспедиции.

— Да, она ездила с нами, но ничего не возглавляла, — упрямо твердил Пьер.

Он пытался защитить ее, поняла Сирен; вопрос, кто был у них главным, ничуть не волновал Пьера.

— Ваши доходы выросли за эти последние несколько лет, не так ли? Отвечайте, пожалуйста, Жан Бретон.

Вид у Жана был жалкий. Наконец он пробормотал:

— Да.

— Потому что с вами была эта женщина?

— Отчасти, возможно, и так, но…

— Тогда я утверждаю, что главной была она. Что она действительно именовала себя госпожой контрабандисткой.

— Всего лишь в шутку, — настаивал Пьер. — Но она не несла ответственности!

Они боялись за нее, Пьер и Жан, боялись, что ей может достаться намного больше ударов бича, боялись, что ее могут повесить. Пока Рене продолжал давить на них, она заподозрила, что именно этого он и добивался. Ее привели в суд только с этой целью. Она уверилась в этом, когда он задал следующий вопрос:

— Если ваше недавнее процветание зависело не от нее, то как вы его объясните? Есть только одна возможность. Кто стоит за вами?

— Никто, — ответил Пьер.

— А по-моему, кто-то есть. Я думаю, что некто заметил вашу предприимчивость, ваши скромные достижения и решил извлечь из этого выгоду. Скажите нам, кто этот человек. Скажите, кто давал вам деньги на крупные операции, обеспечивая таким образом большую выручку?

Они были пешками, все четверо — Пьер, Жан, Гастон и она сама. Рене явно подозревал, что некто с большими политическими связями, вероятнее всего, госпожа маркиза или главный интендант, снабжал Бретонов деньгами. Он надеялся использовать их привязанность к Сирен, если не страх за собственные жизни, чтобы вырвать у них имя этого человека и таким образом помочь подтвердить или опровергнуть обвинения против губернатора и его жены. В сущности, вовсе не Бретоны и не Сирен предстали здесь перед судом, а маркиз и маркиза де Бодрей.

Понимал ли это губернатор? Сказать было трудно. Водрей был ветераном множества политических схваток. На его красивом лице не отражалось ничего. И все же он знал, кто такой Рене, наверняка видел его мандат особого агента короля. При всей своей внешней любезности и благожелательности маркиз ни в коем случае не был дураком.

Перейти на страницу:

Похожие книги