Читаем Зов сердца полностью

— Нельзя позволить ему этого.

— Из-за пьесы?

Очень занимательная вещь, вы согласитесь? Но нет. Нам нужны все колонисты, которых мы можем здесь приобрести. До сегодняшнего дня у Лемонье были большие планы стать землевладельцем, поставщиком индиго и восковых свечей из мирта, занять положение уважаемого и состоятельного человека, от которого многое можно ожидать для блага общества. Теперь он уезжает. Я спрашиваю себя, почему. Я спрашиваю себя, как его можно убедить остаться. Вы, мадмуазель, и есть ответ.

— Я? Это нелепо.

— Разве? Можете ли вы отрицать, что, если бы вы согласились выйти за него, он бы остался здесь и сделал все, о чем я говорил?

— Откуда вы…

— Не спрашивайте, откуда. Вы можете это отрицать?

Маркиз был по-своему страшный человек. Он хорошо скрывал это под видом изящной самоуверенности, но тем не менее это была правда.

— Нет, — коротко ответила она, — но у него не было настоящего желания ни жениться на мне, ни обосноваться здесь.

— Но он сделал вам предложение, не так ли?

— Ну… да.

— Почему вы не согласились?

— Потому что он не хотел…

— Чушь! Потому что вы не чувствовали себя достойной или, скорее, боялись, что он не считает вас достойной этого, но, несмотря на это делает предложение. Другими словами, это была гордыня.

— Я не хочу, чтобы на мне женились по долгу или из жалости!

— Немного найдется мужчин, которые считают своим долгом жениться на своих любовницах. Вам следовало пасть в его объятия с радостными возгласами и поцелуями.

— Потому что он человек… состоятельный и делает мне честь, исправляя положение, в которое поставил меня насильно? У вас очень странное представление о том, что делает брак счастливым!

Он пожал плечами.

— А, счастье, это другой вопрос. Брак — это союз, надо надеяться, такой, который приносит в основном благо большому числу людей.

— С вашей точки зрения, я должна выйти за него для блага вашей пьесы и колонии?

Он изящно наклонил голову.

— Одним словом — да.

— Вы напрасно тратите время, — сказала она с торжествующим оттенком в голосе. — Он не станет просить меня снова.

— Боюсь, вы правы. Но я уверен, что он прислушается, если вы попросите его.

Ее лицо вспыхнуло, но она не обратила на это внимание.

— Даже сейчас, когда он собирается возвращаться во Францию? Зачем ему это?

— Потому что он любит вас.

— О, пожалуйста, это нечестный довод.

— Это правда. Я никогда не видел, чтобы человек так разрывался между велениями сердца и долгом перед своим королем. Это подвигло его на отчаянные меры, чтобы быстро разрешить проблему доказательства верности моей жены и меня самого.

— Вы знали, чем он занимался?

— Я не знал, а лишь подозревал.

— И вы позволили ему продолжать?

Он махнул рукой.

— Я не мог остановить его. В любом случае, и я, и Лемонье, мы оба знаем, что такие вещи решаются в зависимости не от заслуг или отсутствия таковых, а от влияния. Порядок, достойный сожаления, и даже скверный, но по-своему действенный. Как представитель Франции я горжусь тем, что управляю именем моего короля и максимально использую свои способности. Это лучше, чем быть льстецом при дворе, сражаясь за честь подносить королю таз с водой, когда он болен.

Она внезапно вернулась к тому, что он говорил раньше, теперь она могла обсуждать это.

— То чувство, которое испытывает ко мне Рене, — это не любовь. Если он вообще что-то испытывает, то вожделение.

— Оно так же сильно, как любое другое чувство.

— Но на этом нельзя строить брак.

— А без этого брак может быть неприятной вещью. Но, если вы не выйдете замуж, боюсь, вы должны приготовиться принять последствия.

— Последствия? — Ее голос был резок, потому что она чувствовала, что они наконец подошли к сути того, что собирался сообщить ей губернатор.

— Боюсь, что Лемонье не слишком щепетилен.

— Что вы имеете в виду?

— Когда он уезжал из Франции, у него был с собой один или два чистых бланка с указами, подписанными королем на случай необходимости. Это очень удобная штука. Они позволяют владельцу забрать человека, чье имя он впишет в указ, и держать его или ее под строгим арестом бесконечно.

Она уставилась на него, не в силах поверить в то, что он, по-видимому, произнес.

— Вы хотите сказать, что Рене…

— Понимаю это так.

— Он не может!

— Может. Подпись короля обязывает лиц, облеченных властью, в том числе меня, предоставить ему любую необходимую помощь, чтобы взять под стражу человека, на которого он укажет.

Она смотрела на него долгие мгновения.

— Почему вы мне все это говорите? Если это правда, почему просто не арестовать меня?

Губернатор поджал губы.

— Потому что вы красивая женщина и нравитесь мне, но еще и потому, что Лемонье воспользуется указом короля, чтобы увезти вас, а вы нужны в Луизиане так же, как и он. Мне пришло в голову, что, если бы вам пришлось все-таки решиться на брак, если бы вам пришлось пойти к нему и сказать об этом, вы оба могли бы остаться.

Она встала.

— Ладно, я пойду к нему, и очень вероятно, что он останется в Луизиане, хотя и не совсем так, как вам хочется. Когда я закончу, ему, возможно, и понадобится участок земли в Луизиане чтобы было, где его похоронить!

Перейти на страницу:

Похожие книги