Читаем Зов сердца полностью

Видимо, желая поскорее заняться играми, мужчины не собирались засиживаться за обедом — миссис Уиллис приготовила тушеную говядину. Удивленная тем, что Джейсон возбужден не меньше Сэмми, Дана смотрела, как они занимаются компьютером. Сэмми не мог поверить, что Джейсон никогда раньше не играл. Он с радостью, терпеливо объяснял Джейсону правила, а Дана прислушивалась к возбужденным голосам и думала — общение идет на пользу обоим.

Она встала, чтобы лучше рассмотреть игру, которой они так увлечены. Оказалось — это замаскированный урок географии, одного из предметов, в которых Сэмми слаб.

— Хитро придумано, — сказала она Джейсону, когда брат наконец ушел в свою комнату, оставив их вдвоем.

Джейсон подошел, сдвинул в сторону ее ноги, чтобы сесть напротив. Дана почувствовала себя неловко, когда их колени соприкоснулись. Ее выцветшие джинсы резко контрастировали с его дорогими шерстяными брюками.

— Не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь, — пожал плечами Джейсон.

— Неужели? Игра связана с географией случайно, да?

— Истинная правда, — сказал он с невинным видом. — Это развлечение. Такие игры я видел в журналах и по телевизору. Просто руки никогда не доходили попробовать.

— Наглый обманщик! Сэмми впервые в жизни узнал, что учеба может быть развлечением. Он никогда не любил читать, как я, ему всегда хотелось все потрогать руками и увидеть в натуре.

Джейсон поднял ее ногу, положил себе на колени и через носок стал массировать. Поглаживания успокаивали и странно возбуждали.

Дана чувствовала, как иголочки покалывают все тело.

— Есть мнение, что именно такой способ обучения — самый правильный. Выучившиеся по книгам не знают реальной жизни, — сказал он так, будто эта мысль случайно пришла на ум.

Дана задержала дыхание.

— И ты так думаешь? Ты думаешь, я не знаю жизни?

Его глаза встретились с ее глазами.

— Что я думаю — не имеет значения. Что думаешь ты?

Дана пыталась сосредоточиться.

— Может, я и упустила что-то, но не самое главное.

Руки Джейсона поднимались выше, они уже гладили кожу между носком и краем джинсов. Дана удивилась — никогда не знала, как это приятно и волнующе.

— А любовь? — спросил он буднично, точно речь шла о снеге за окном. Разве это не одна из самых важных проблем?

— Пожалуй, ну и что? — спросила она, дрогнувшим голосом.

Прикосновения Джейсона снова поднимали из самых ее глубин желание.

— А ты не думаешь, что это как раз то, что тебе надо испытать? Можно читать об этом, но пока не почувствуешь свое сердце открытым навстречу другому сердцу, не узнаешь, что это такое. Я сам только начинаю это понимать. А ты?

— Может быть, — прошептала она, отдаваясь сладостному теплу, разлившемуся по всему телу. От отравляющих разум прикосновений Джейсона, от потрескивания дров в камине она чувствовала себя как в раю. Если когданибудь она разрешит себе полюбить мужчину, это будет только он. Он мог быть несносным, сердитым, надменным, но его сердце и его прикосновения были нежными.

Его пальцы добрались до колена. Внутри Даны все задрожало. Но Джейсон остановился.

Почему он не продолжает? Дана подумала об этом удивленно и несколько разочарованно. Почему впервые в жизни она не испугалась того, что может последовать? Она действительно готова была признаться, что в ее жизни нужен мужчина, и этим мужчиной должен быть только Джейсон Халлоран.

Отражение мужских притязаний стало ее второй натурой лет с двенадцати. Парни в микрорайоне не смотрели ни на возраст, ни на невинность, и Дана интуитивно поняла, что как только она даст малейший повод хоть одному станет игрушкой для всех. И тогда же она научилась, как сказать «нет», если ты имеешь в виду «нет».

К своему смущению, сейчас она бы не сказала «нет», и, оказывается, всю жизнь ждала этого момента. Но Джейсон не переходил грани. Его прикосновения разжигали, но оставляли ее в ожидании. Взволнованная своими ощущениями, собственным неожиданным откликом, она осмелилась взглянуть Джейсону в глаза и увидела в них смятение, увидела, что в них отражается ее собственное Нетерпеливое желание.

— Джейсон.

— Что?

— Я хочу, чтобы ты меня поцеловал. Еле заметная улыбка мелькнула и исчезла. И он медленно, очень нежно прижался к ее губам. Его язык раздвинул ее губы, чувства достигли апогея, и это уже не пугало.

Но и не удовлетворило. В поцелуе была слабость, нежная настойчивость, но она чувствовала, что должно быть нечто большее, она хотела этого, желала горячо, каждой клеточкой своего тела.

Она не готова была назвать это любовью. И не готова была думать о завтрашнем дне. Она хотела сегодня быть в объятиях Джейсона.

Но у этого довольно смелого желания имелись препятствия. Одно из них Сэмми. Не могла же она заниматься любовью с Джейсоном под одной крышей с братом? А что подумает миссис Уиллис, обнаружив, что Дана не спала в своей кровати?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену