Ольциг подошел и взял Пересмешника за поводья. Я настороженно проследил за ним, надеясь, что он не выкинет никаких глупостей по отношению к Филисити. Хоть он и дал слово, что не причинит ей вреда, я предпочитал быть настороже, пока не смогу окончательно в этом убедиться.
Во второй руке зачарованный видом проклятого города dassa держал поводья Огонька. Роанар рылся в украденной из лагеря Шина торбе, в которой осталась вчерашняя добыча. Я также посмотрел на Лэс-Кэрр-Грошмор. В домах с неровными шпилями, тянущимися к небу, чем-то напоминающих одновременно осиные ульи и богатые замки, проглядывались круглые окна, больше похожие мертвые глазницы, которые, казалось, изучали нас так же, как и мы их.
Люди много веков назад покинули древний город, а вот дух Лэс-Кэрр-Грошмора остался. И от его присутствия шел мороз по коже даже на таком расстоянии.
Ольциг потянул на себя Пересмешника, и вдруг конь разразился отчаянным ржанием, поднялся на дыбы и с силой лягнул монаха в бок. Dassa с криком повалился на спину, выпустив поводья обоих жеребцов. Огоньку быстро передалась паника моего коня.
— Ольциг! — выкрикнул я, бросаясь к нему, пытаясь оградить от нового удара копытом Пересмешника.
Конь заржал. Огонек бросился обратно в сторону Норцинны. Роанар вскочил и попытался поймать поводья своего жеребца, но не успел ухватить их.
— Стой, чтоб тебя Отровы дети жрали! — с досадой воскликнул он.
Пересмешник, как одержимый, поднимался на дыбы. Ольциг лежал на земле, стеная от боли, зажимая правый бок. Я отчаянно не хотел ранить коня, но все же вытащил эсток, когда подкованное копыто Пересмешника занеслось над моей головой.
Зеленое сияние охватило почву, и земля приподнялась, сделавшись живым щитом между нами с Ольцигом и копытом Пересмешника. От удара, пришедшегося по появившемуся заслону, нам в лицо полетели крупные куски земли. Я закрыл глаза, заслоняя собой монаха.
Конь резко сорвался с места и с перепуганным ржанием понесся прочь вслед за Огоньком.
— Господи, вы там живы? — бросился к нам Роанар, оставив попытки остановить жеребцов. Я настороженно посмотрел на монаха, качая головой.
— Ольцигу досталось. Что, декс их забери, случилось с лошадьми?
Филисити прикрыла глаза, словно чувствовала себя виноватой.
— Возможно, их напугал проклятый город, — тихо отозвалась она, — простите. Я не знала, как их остановить…
— Нестрашно, — качнул головой Рон, склоняясь над монахом, — вряд ли бы их удалось приструнить сейчас, даже если бы ты заперла их в земляную клетку. Да и в Лэс-Кэрр-Грошморе толку от них в таком случае было бы мало.
Арбалетчик со вчерашней ночи не знал, как разговаривать с Филисити. Сейчас он, похоже, решил все же не обращаться к ней как к "миледи", а стараться говорить с колдуньей, как это делаю я. Похоже, девушку это вполне устраивало. Она невесело улыбнулась и присела возле монаха.
— Сильный был удар? — спросила она, осторожно отнимая руку dassa от правого бока. На первый взгляд можно было определить, только что не было крови.
— Больно… больно… дышать, — проскрипел Ольциг, стискивая зубы.
Филисити нахмурилась.
— Ребра, скорее всего, сломаны, — качнула головой девушка, — это может быть опасно. Нужна помощь, иначе проклятый город ему не пройти. Там нужно двигаться быстро.
— Целители умеют лечить сами себя? — нахмурился Роанар. Я качнул головой.
— Насколько я знаю, они такое не практикуют.
— Это не его специальность, но он сможет, если забудет о боли и сосредоточится, — отозвалась Филисити.
Ольциг плотно сжал челюсти, словно только что услышал смертный приговор.
— Я… не смогу, — выдавил из себя монах, прикрывая глаза.
Девушка прищурилась, посмотрев туда, куда недавно умчались лошади.
— Я могла бы собрать травы и приготовить отвар, который снимет боль. Здесь, в Хальде, есть все необходимое. Но, — она хмуро посмотрела на раскинувшийся перед нами проклятый город и качнула головой, — нужно время.
Мы с арбалетчиком напряженно переглянулись. Роанар кивнул.
— Сколько времени нам придется здесь провести?
— Боюсь, что почти до темноты, — вздохнула Филисити, — это при самом плохом раскладе. Но точно не знаю.
— Не теряй времени, — качнул головой я.
— Одна она собирать травы не пойдет, — отрезал Роанар. Мы столкнулись глазами, и арбалетчик качнул головой, — можешь не бояться, Райдер. Я не причиню вреда леди да-Кар…
— Но ты не достаточно мне доверяешь, чтобы отпустить одну, — хмыкнула Филисити, — я понимаю.
Наши глаза встретились, и девушка улыбнулась мне.
— Тогда отправимся сейчас, — резюмировала она.
— Будь осторожна, — шепнул я. Роанар поднялся, взял арбалет и встал рядом с Филисити.
— Последи за нашим мэтром, — сказал он мне, после чего девушка направилась туда же, куда ускакали Огонек и Пересмешник.
— Я всех подвел… — тяжело произнес Ольциг.
— Успокойся, — мягко ответил я, — никого ты не подвел. Вот увидишь, скоро все будет хорошо.
— Если не выйдет… — отрешенно проскрипел монах, — оставьте меня здесь и уходите…
Тоже мне, герой! Я скрипнул зубами от злости, не понимая толком, на что именно злюсь.