Читаем Зови меня Агниэль (СИ) полностью

В какой-то момент тряска прекратилась. Все еще непослушное тело не особо бережно свалили с носилок, перевернув их резко вбок. Алька впечаталась лицом в неровный каменный пол и не смогла даже повернуть голову, чтобы нос и губы перестали упираться в похожую на грубый наждак поверхность.

— Что это? — женский голос.

— Добыча, моя королева! — Первый мужчина.

— Человеческое тело. Живое. — Второй мужчина.

Это явно те, кто приволок ее сюда. Открыть бы глаза. Попытаться взглянуть на них. И на королеву. Но не получится.

— Поверните тело на бок. — Снова женский голос. — О! Тело женское?

— Мы не обратили внимания, моя королева. — Первый мужчина.

— Мясо будет нежнее. — Второй мужчина.

— Вам бы только пожрать. — Королева. — Вы усыпили тело «дыханием гор»? Или оно без сознания?

— Усыпили.

— Значит, двигаться сможет не ранее, чем сменится свет в колодце.

— Мы не будем её есть? — разочарование в голосе второго мужчины.

— Не сегодня. Возможно, она сможет поделиться полезными знаниями и камнями силы с поверхности, и за это получит отсрочку. Продлит свою жизнь.

— Камни мы можем забрать сейчас, — голос первого мужчины.

— И будем гадать, как ими пользоваться? — в голосе королевы звучит злость. — Мне казалось, ты умнее, фаворит Сторр. Перевести тебя в касту землекопов?

— Нет, моя королева! Прошу, не надо!

— Тогда попытайся хоть иногда думать о чем-то еще, кроме пищи.

Альку повернули набок. В этот раз — довольно бережно. Под голову подложили камень, обернутый чем-то более мягким.

— Она не сбежит? — голос второго.

— Ей некуда бежать! Если она хоть немного умнее, чем вы, то поймет это сразу, как очнется от вашего «дыхания гор»… — раздраженный ответ королевы.

Альку оставили в покое. Судя по наступившей тишине — покинули пещеру, в которую ее приволокли. Алька провалилась в забытье.


* * *

Похоже, к Алие все же приставили пару сторожей. Стоило ей вдохнуть поглубже и застонать, пробуждаясь от тяжелого, душного сна без сновидений, как послышался шепот:

— Она просыпается. Зови королеву-мать.

— Иду. Не упусти ее.

— Да куда она денется… Слабая и никчемная. Добыча.

Голоса стихли. Раздались шлепки, словно кто-то передвигался по камням, используя не две, а все четыре ноги. Или ласты.

— Воды… — просипела Алька. Горло болело. Глаза опухли, веки слиплись. Тело затекло от неудобной позы и лежания на камнях.

— Воды ей… Воду заслужить надо. Каждый глоток заслужить, — проворчал невидимый сторож. — Королева придет и решит, напоить тебя или усыпить навсегда. Бесполезное наземное создание.

Королева появилась быстро. Видимо, была в одной из соседних пещер. Приблизилась. Засопела, вероятно, обнюхивая. Ощупала руки, ноги, туловище.

— Плохая добыча. Костей много — мяса мало. — Вынесла вердикт. — Напоите ее.

Альку подхватили чьи-то… скорее лапы, чем руки. Подтянули, заставив сесть. Прислонили спиной — к стене? К камню? Открыть глаза Альке по-прежнему не удавалось. Да и разглядела ли бы она что-нибудь во тьме подгорных пещер?

К пересохшим растрескавшимся губам что-то прижали, наклонили так, что Алька ощутила влагу.

— Пей, — недовольный мужской голос.

Алька покорно приоткрыла рот, сделала глоток. То ли у нее во рту горчило, то ли поили ее не чистой водой, а чем-то странным. Но пить хотелось так, что девушка проглотила все, что ей позволили.

— Все. Хватит с нее. — Приказ королевы.

Емкость с жидкостью тут же отняли от губ. Алия подняла руки, принялась осторожно ощупывать глаза. Вроде бы ничего страшного, кроме припухлости век. Но открыть пока не получится.

— Ваши глаза, жители Оштуна, так важны для вас. И так беззащитны. — Королева издала звук, напоминающий то ли смех, то ли недоуменное хмыканье.

— Что такое Оштун? — это были первые слова, которые произнесла девушка. — И кто вы сами такие?

— А-а… заговорила наконец-то. Я уж гадала, есть ли у тебя язык. — Судя по шуршанию и поскрипыванию, королева уселась подле Альки. — Ты даже не знаешь, как называется мир, в котором живешь? Ты так глупа? Оштун — мир света.

В другой ситуации Аля оскорбилась бы или задумалась — а почему она, действительно, до сих пор не узнала, как называют свой мир Драконы? Но сейчас ее интересовало совсем другое.

— Кто вы? — повторила она свой вопрос.

— Мы — жители Кутуна, каменного мира. Вы, дети Оштуна, называете нас петридами… а ко мне можешь обращаться Эр-Кутун. Властительница каменного мира.

— Эр-Кутун, что будет со мной?

— А чего ты хочешь, маленькая человеческая женщина?

— Меня зовут Алия. Помогите мне выбраться на поверхность.

— Зачем мне отпускать тебя на поверхность, Алия? Мой народ нуждается в пище. Ее трудно добывать здесь, в мертвых пещерах. А у поверхности опасно. Мои дети часто погибают там.

Алия задумалась. Быть съеденной не хотелось. Но как убедить королеву петридов в том, что живая она будет полезнее жителям подгорного поселения?

— Я — Арейя Великого Дракона Огня. Его Избранная. Уверена, Агниэль отблагодарит вас, если вы поможете мне…

— Ты — Избранная Крылатого Сына Неба? Ты?! Маленькая и слабая человеческая женщина? Ха-ха-ха. Более глупой лжи ты не могла придумать, Алия.

Перейти на страницу:

Похожие книги