Читаем Зовите меня просто - Морти! (СИ) полностью

Повисла пауза, во время которой я возмущённо хлопал ресницами, а уже почти полностью дезориентированные ибернийцы беспомощно переглядывались.

— Откуда столь странные выводы? — наконец-то отмер Риста.

— А что ещё я должна думать, когда вместо свадебного платья мне дали вот это, — я брезгливо приподнял подол бирюзового платья, — но это ещё ладно. Но где самое главное?!

— Что вы имеете в виду? — скрежетнул зубами советник. Да, страна непуганых мужчин, прям даже слегка завидую. Видимо, Ишиве неприлично везло с жёнами.

— Драгоценности где? Я вас спрашиваю, уважаемый! Где? Мои? Драгоценности?!

— При чём здесь какие-то драгоценности? — уже всерьёз рассердился Риста. — Почему они должны быть?

— Нет, Мортимер, ты только посмотри на этих странных людей! — воскликнул я, протягивая руки в сторону стоящей с каменным лицом принцесски. — Они не знают элементарных правил! Скажите, уважаемый… или уже даже не очень уважаемый, потому что уважать тех, кто плохо воспитан, глупо. Мне так папа говорил… Так вот, у вашего правителя сколько жён?

— Ни одной, — прохладно ответил слегка обидевшийся советник, — и как-то мне это всё больше нравится…

— Это сейчас ни одной, — отмахнулся я, — но на берегу его величество сказал, что у него было очень много жён. Это правда?

— Ишива Великолепный никогда не лжёт! — возмутился иберниец с поцарапанными руками.

— Тогда я не понимаю, — я сделал шаг вперёд, и ибернийцы слаженно отступили, — почему мне не принесли ни нормального платья, ни драгоценностей, ничего! Безобразие! Ну ничего, я тут у вас быстро порядок наведу. У меня даже слуги-демоны по струнке ходили, так что справлюсь! Жду пять минут, нет, так и быть — десять… И чтобы всё было! Выполнять!

Риста и его помощник, действуя, видимо, на автомате, слаженно повернулись и даже успели сделать пару шагов в направлении двери, но вовремя опомнились.

— Ваше высочество, — взяв себя в руки, сказал Риста, — я сейчас же отправлю слуг выполнять ваши пожелания, но, может быть, вы согласитесь пока пройти в храм? Вдруг вам и там что-нибудь не понравится?

В принципе, именно в храм нам и надо было, так как я уже понял, что Энджел не утруждает себя общением со своими подданными. Впрочем, он никогда не отличался особым трудолюбием и активной жизненной позицией.

— В храм? — я сделал вид, что задумался. — Ну, пожалуй, вы и правы, нужно убедиться, что там всё сделано в соответствии с правилами и моими вкусами. Вы же не станете спорить, что мои предпочтения — они в приоритете?

— Разумеется, ваше высочество, — улыбка у советника вышла какая-то кривоватая, — позволите вас проводить?

— Мортимер, ты идёшь? — я повернулся к замаскированной Шархе и пояснил Ристе. — У него ужасно болит голова, видимо, от жары…

— А у вас не болит? — с тщательно скрываемой надеждой спросил поцарапанный.

— Ничуть! — жизнерадостно воскликнул я и повернулся к ибернийцам. — Какие дары обычно преподносят вашему Энджелу? Ну, конечно же, простите, Великому Энджелу! Нужно же знать, чтобы не опозориться! Мне же тут жить!

И вот тут Риста и второй представитель принимающей стороны слегка напряглись, видимо, верно оценив перспективы.

— Дары? — откашлявшись, переспросил Риста. — Обычные дары, как всем богам. Вот ваше божество, например, что предпочитает?

— Книжки по психологии, — мило улыбнулся я им, — очень оно у нас продвинутое, наше божество. Сами посудите: цветы, свечи, красивые девственницы и белые барашки — ну кому сегодня это интересно? Замшелое прошлое, вчерашний день!

И вот тут уже я напрягся, потому что при упоминании девственниц ибернийцы дружно вздрогнули и переглянулись. Это что, они хотят сказать, что все многочисленные жёны Ишивы были вовсе не жёнами, а предназначались Энджелу?! Да быть такого не может! Зачем ему столько девиц разной степени привлекательности? Торгует он ими, что ли?

— Да мы всё больше по старинке, — советник как-то невнятно покрутил в воздухе рукой, — Великий Энджел — наша поддержка и опора, так что нам для него ничего не жалко!

— Да? — я с сомнением посмотрел на ибернийцев. — Ну ладно тогда, а то я, знаете ли, привыкла к тому, что божество — оно близко к сердцу принимает проблемы подопечных. Иногда даже слишком близко, — тут я вздохнул, но собрался и решительно скомандовал. — Итак, ведите меня в храм, нечего прохлаждаться! Энджел… Великий… ждать не будет!

Мы вышли в коридор, прошли в холл с незабываемой картиной, и я не удержался и снова подошёл к шикарному полотну. Советник и второй иберниец, имени которого я пока не знал, последовали за мной, шелестя длинными юбками.

— Эпичненько, — проговорил я, ещё раз рассматривая мощные лапы и хвост, — а скажите, вот этот змей — он кто? За что с ним так?

— Это символ зла, серпент Херм, — пояснил поцарапанный, — предок Ишивы Великолепного победил его в страшном бою. Финал этого боя и изобразил живописец.

Я посмотрел на змеюку, вольготно развалившуюся на песке, на даже не вспотевшего предка моего хвостатого жениха, на щедро украшенное золотом копьё и задумчиво проговорил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже