Читаем Зовите меня Роксолана. Пленница Великолепного века полностью

– А ты докажи мне, что ты не глупый. Выздоравливай поскорее!

Конечно, трудно было представить, что на ход болезни каким-то образом смогут повлиять эти ее слова, но маленький Джихангир и в самом деле после этого пошел на поправку.

Но вздыхать с облегчением было еще рано.

Смерть брата не лучшим образом сказалась и на остальных детях.

Ильяс винил во всем себя.

– Если бы я тогда не ушел, он бы никуда не полез! Он просто не понимал, что не сможет удержаться! Я должен был ему объяснить!

С ним тоже приходилось вести долгие беседы. Они садились в ее комнате: мать – на низенькую лежанку, сын – на пол у ее ног; служанки разжигали жаровни и уходили, а мать и сын говорили, говорили, до бесконечности «пережевывая» один и тот же момент.

– Ты ни в чем не виноват. – Она повторила это в сотый, а может, в тысячный раз. Старший сын – тоже в тысячный раз – покачал головой.

– Погоди.

Конечно, это было некрасиво по отношению к памяти умершего сына, но ведь Ильяс – жив! А таким образом он себя живенько в табут вгонит.

– Помнишь, ты был маленький и была примерно такая же зима?

Мальчик кивнул.

– И обледенело так же. Помнишь? Почему ты тогда никуда не лазил? Ни на деревья, ни куда-то еще? Ведь летом ты никогда себе не отказывал в этом, особенно тогда, когда думал, что тебя никто не видит.

– Но ведь было скользко, – неуверенно ответил сын. – Я понимал, что могу грохнуться…

– Ты – понимал, – жестко подвела она итог. – А Мехмед – не понимал. Хотя ему было на год больше, чем тебе тогда, той снежной зимой. Ты мог бы винить себя в смерти Джихангира, если бы подобное случилось с ним: он еще мал и не отдает себе отчета в своих поступках. А Мехмед… Я очень люблю его, но никто, кроме него самого, в его смерти не виноват. Понимаешь? И еще: очень плохо и недостойно мужчины пытаться перевалить свою вину на кого-то. Но взваливать на себя чью-то вину – просто глупо. И тоже недостойно. Ведь таким образом ты оказываешь медвежью услугу тому, чью вину берешь на себя. Понимаешь? Таким образом ты делаешь его человеком, не способным отвечать за собственные поступки. Не мужчиной. Ты понял меня?

Сын кивнул. Все-таки он был еще ребенком, потому и вопрос задал такой, какого ожидать мать совсем не могла.

– Мама, а что это такое – медвежья услуга?

– Это, сынок, такой случай, когда человек, желая услужить кому-то, помочь, делает на самом деле только хуже.

Тяжело дело обстояло и с Селимом. Он не видел брата мертвым, поэтому его не мучили кошмары. Но он, казалось, просто утратил часть себя самого. Связь между близнецами была достаточно сильной, и сейчас, с гибелью одного, другой тоже словно бы таял на глазах.

Селим утратил интерес ко всему происходящему. Плохо ел. Просто большую часть времени лежал, уставясь в потолок. Не разговаривал ни с кем – ни с родителями, ни с наставником. И главное – Хюррем просто разрывалась между покалеченным Джихангиром и Ильясом, чувствовавшим свою вину в гибели брата.

К счастью, Селима взяла на себя Михримах. Кто бы мог ожидать от тринадцатилетней девочки такого такта, такого умения? Она проводила у брата целые дни. Сама кормила его. Разговаривала с ним, не обращая внимания на то, что он не только не отвечает, но даже порой и не слышит, что ему говорят.

И Селим начал потихоньку оживать.

Что случилось с нянькой, Хюррем не знала. Просто после того злополучного дня она ее больше ни разу не видела. Покинула ли женщина Топкапы своими ногами или была вынесена в мешке и сброшена в Богазичи? Она бы не рискнула поинтересоваться у мужа. Да, по большому счету, хасеки это не очень-то и интересовало. Она, кажется, стала куда более черствой, приняв наконец условия игры того мира, в котором ей довелось жить.

Началась весна. Снег таял; потоки грязной воды бежали по улицам, и Хюррем казалось: вот они унесут с собой все беды – и все будет хорошо!

Но «хорошо» было недолго.

Не прошло и месяца, как ей и Сулейману принесли очередную трагическую весть: на охоте погиб старший сын Сулеймана, Мустафа.

Лошадь, испугавшись чего-то, понесла. Мустафа пытался спрыгнуть, но нога застряла в стремени, и когда лошадь наконец остановилась, от головы молодого шехзаде мало что оставалось.

Тело привезли в столицу в меду, предотвращавшем его разложение. За день до этого во дворец, впервые за много лет, явилась Махидевран. Ее не впустили: пускай за эти годы стража сменилась полностью много раз, но султан, как всем известно, отдает приказ только один раз. Шестнадцать лет назад велено было больше не пропускать «эту женщину» – ее и не пропустили.

Но Махидевран дождалась появления султана; когда он въезжал в ворота дворца со своей свитой, бывшая жена бросилась под ноги султанскому коню. Она рвала на себе волосы и кричала, что это «красноволосая ведьма» погубила ее сына, и молила султана о справедливости.

Пожалуй, лучше было бы, случись эта безобразная сцена в стенках Топкапы, а так – ее свидетелем стала чуть ли не половина жителей Стамбула.

На Диване, специально испросив у мужа позволения присутствовать, Хюррем настояла на том, чтобы была создана специальная комиссия по расследованию смерти шехзаде Мустафы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже