Читаем Зрелость (СИ) полностью

…Лёгкая дверь бесшумно открылась, и девушка перешагнула невысокий порог. Сразу пахнуло жаром из висящего над входом аппарата тепловой завесы. В здании было тепло. Даже жарко. Осмотрелась — первый этаж, похоже, офисный. Ряды дверей, одинаковых по цвету и фасону. С табличками разного цвета. Подошла в первой попавшейся, напрягая память прочитала: 'Приёмная'. Это что, ей туда? Толкнула — бесполезно. Створка даже не шелохнулась. Что за чудеса? Постучала, поскольку никакого сенсора не было. Опять тихо. Подошла к другой двери — тоже самое. И в третьей, и в четвёртой… Директор. Отдел снабжения. Инженер. Бухгалтерия. Нигде никого нет! Это что, дурная шутка?! Привезли неизвестно куда, бросили, и… Дверь с надписью 'кухня' неожиданно подалась. Саури вошла внутрь, осмотрелась — большой разделочный стол посередине. Плита. Печь для разогрева пищи. В углу скромно возвышается куб утилизатора отходов. Шкафчики в несколько рядов. Фризер–холодильник. Большой ящик для овощей. Чуть меньший — для консервов. Ряды стеклянных архаичных банок, заполненных чем-то непонятным и закрытых обычными жестяными крышками. Грубая, на её взгляд, фарфоровая и фаянсовая посуда. Принадлежности для еды. И — какая радость! Большой аппарат для кипячения и охлаждения воды, а так же сладкий песок и жестяные банки с чаем, кофе, и ещё чем-то! Торопливо насыпала сахар в небольшую чашку, бросила две ложки растворимого кофе, наполнила кипятком, раздувая ноздри, жадно вдохнула аромат, сделал первый глоток и зажмурила глаза от наслаждения. Какая прелесть! Как же хорошо! Недолго думая, уселась на удобный мягкий стул, откинулась на спинку, снова глотнула — чудесно! Куда то ушло беспокойство, тревоги последних дней, неудачи и ошибки… Сзади хлопнула створка двери, и саури резко обернулась — сквозь газ ткани можно было различить, что в помещение кто-то вошёл. Торопливо вскочила, расплёскивая кофе. Кипяток попал на комбинезон, и она от неожиданности выронила чашку, вскрикнула от боли, отскочила, яростно зашипев, потянула тончайшую ткань с головы, чтобы протереть комбинезон…

— Саури!

Злобный мужской голос заставил её вздрогнуть. Оторвавшись от растирания кофейного пятна на ткани комбеза, девушка подняла глаза и отшатнулась в испуге — человек… Богиня! Человек! Враг! Проклятие! Это ничем не лучше, чем попасть в руки её врага — Горха ас Сареми! Рука скользнула к поясу, и тут она вспомнила, что кроме документов в нагрудном кармашке, у неё ничего нет. Одним прыжком отскочила в угол, чуть пригнулась, принимая боевую стойку… Живой она не дастся! Лучше умереть в бою, чем попасть в руки землянам! Эти звери надругаются над ней, а потом… Потом… Человек был одет почти в такой же как у неё простой рабочий комбинезон, может, чуть погрубее. Высокий, на голову выше её. И — один. Так же шарит рукой по поясу, на котором ничего не было. Потом вдруг прыжком преодолел расстояние до стола, ухватил большой разделочный нож, выставил перед собой:

— Откуда ты взялась, тварь?!

— Урод! Как смеешь ты оскорблять благородную…

Спохватилась. Вздрогнула. Она уже не благородная. Изгнанница, проклятая кланом… Человек, похоже, заметил, как она осеклась, стал дышать чуть спокойнее. Потом, похоже, начал что-то соображать. Несколько мгновений прошло в молчании, оба настороженно следили друг за другом, выбирая удобный момент.

— Ты… Откуда ты тут взялась? И почему у тебя моя шуба?

— Твоя шуба? Я прилетела сегодня ночью. Мне дали тут работу.

— Тебе?!

Человек даже отступил на шаг, упёршись в дверь. Злобное выражение на его лице немного смягчилось…

— Погоди… Так это была ты?!

— Кто?

— Та секретарша, которая должна работать здесь, и которую я привёз с собой?

— Чиновник сказал, что я буду работать на 'Тигровом — четыре'! Причём тут ты?!

Между тем мужчина внезапно опустил нож, потом уже более спокойно сделал два шага, кладя импровизированное оружие на столешницу, протянул к ней руки:

— Давай бумаги. Документы!

Вздрогнув от резкого окрика, Ююми торопливо сунула руку в нагрудный карман, извлекла смятый конверт, бросила ему в лицо бумажный ком, но человек ловко перехватил его в воздухе, затем спокойно уселся на стул, уже не обращая на саури никакого внимания. Быстро расправил листок, полученный от чиновника, пробежал его глазами и покрутил головой так, словно расстёгнутый воротник его рабочего комбинезона жал ему шею, не давая дышать…

— Однако… Сюрприз…

Смерил по прежнему застывшей в боевой позе девушку. Поднялся:

— Позволь представиться, саури — личный представитель Императора Фиори, начальник рудника 'Тигровый — четыре' Дмитрий Рогов.

— Ты?!

— Да. А что, тут кто-нибудь ещё есть?

На его лице появилась ироничная улыбка:

— Саури же не любят крепкое спиртное. А ты набралась до полной отключки…

Неожиданно для себя Ююми покраснела от стыда — она действительно напилась. Но это только потому, что промёрзла до костей…

— Где твои вещи? Что-то я ничего не видел.

…Он действительно здесь главный, или это обман? Люди славятся своими уловками и ложью…

— У меня ничего нет. Я… Я приехала сюда работать.

Перейти на страницу:

Похожие книги