Читаем ЗУ 2 (СИ) полностью

– Точно, - кивнул я. - Так что можешь расслабиться, посадка тебе не грозит. Или наоборот, смотря как пойдут дела.

– Придурки, - буркнул он. - Расстегните мне руки, быстро! Я пойду в полицию! Это вообще-то похищение!

– Не пойдешь, - покачал я головой. - Меня зовут Томми Бонпансьеро. Слышал обо мне?

Фрэнки поперхнулся следующей репликой. Естественно он слышал обо мне, слава о нас с Джо, как о людях, которые спасли дона Гвидичи во время засады в соборе, широко разошлась. Как и то, что мы теперь владеем районами соседними с этим.

– Мистер Бонпансьеро? - спросил он. Ну да, ветка авторитета работала, теперь, когда он узнал, кем я являюсь на самом деле, программные алгоритмы требовали от него обращаться именно так. – К чему весь этот маскарад? Вы могли просто прийти ко мне, и поговорить. Я ведь очень сильно вас уважаю, про вас говорят, что вы человек чести.

– Думаешь? - спросил я. - Вы с Альберте собирались вести дела на моей территории. И никто из вас не пришел ко мне, и не спросил разрешения. Я уж не говорю о том, чтобы заслать мне долю, вам бы это и в голову не пришло, верно?

– Ну… - протянул он.

– Я знаю все, что происходит в моем районе, ты понял? Альберте попытался провернуть эту схему за моей и ему пришлось уехать. Ты прямо замешан в этом.

– Но сеньор, - проговорил он. - Я не хотел… Я даже не думал о том, что буду работать с ним, он просто украл оборудование, и вывез его. Мне некуда было податься…

– Ты мог прийти ко мне, и рассказать, - сказал я. - И мы бы вместе подумали над решением этой проблемы. Да на самом деле и проблемы-то не было бы, все просто решилось бы само собой. Я бы заставил Альберте выплатить мне долю, ему бы не пришлось уезжать, все были бы довольны. А что теперь, когда я узнал об этом случайно?

Ложь, повторенная множество раз, становится правдой. Теперь, когда у Фрэнки спросят, куда делся его бывший босс, он ответит, что уехал из города. А мне только это и нужно. Тем более, что никаких сомнений он не выказывал, и вопросов не задавал.

– Что же, мистер Бонпансьеро?

– Теперь все иначе. На тебе долг, мой друг, и его придется отрабатывать. И поверь, сбежать не получится, как не получилось и у Галтиери. Я выдоил его досуха, все, что у него осталось - это одежда. С тобой же все может оказаться гораздо хуже, думаю, что тебе нечем платить.

– Нечем, сеньор, - покачал он головой.

– Тут есть варианты. Оборудование осталось у меня. Если ты будешь работать со мной, то… Сколько тебе собирался платить Галтиери?

– Два процента от напечатанных денег. Он собирался делать их много и быстро, ему срочно нужны были средства. У него были планы.

Надо же, не сдался. Что он собирался делать? Собрать выживших солдат Тотти, усилиться соучастниками, и основать новую семью? Влить их в игорный бизнес в Неваде, как делают многие? Но дурак дураком, конечно. Кто же печатает фальшивые деньги много и сразу, обязательно ведь спалишься. Это надо делать медленно, постепенно. Иначе никак. Торопливость нужна только при ловле блох, для всего остального же требуется тонкий расчет.

– Я сказал ему, что деньги нужно печатать в небольших объемах, - тут же продолжил Фрэнки. - Так меньше риска попасться.

– Мы никуда не торопимся, - выдохнул я и, наконец, убрал пистолет.

Расстегнул наручники на запястьях парня, спрятал их в карман - еще пригодятся. Открыл окно, и закурил.

– Деньги печатать будем небольшими объемами, - сказал я. - И только после того, как разберёмся с крышей и каналами сбыта. Потом постепенно нарастим производство. Что там по качеству? Сложно отличить твой продукт от настоящих денег?

– Все базовые элементы защиты мы можем скопировать, - сказал Фрэнки. - У нас подлинное клеймо, может быть, вы слышали про ограбление банка четыре года назад? Вот тогда-то мы их и получили.

Четыре года назад я еще не играл в игру, так что об этом не слышал. Но подлинные клейма - это хорошо.

Я посмотрел в окно, и понял, что эти дома уже видел сегодня. Джо просто катается по району. Как говорил один известный в кругах большой человек и знаковый игровой журналист: "Я просто катаюсь по городу, и мне это очень нравится. Я так город изучаю. Ну а вам хорошего вечера".

– Я дам тебе пять процентов, - сказал я. - Это больше, чем обещал Галтиери. Более того, работая на меня, ты работаешь на семью Гвидичи. Если кто-нибудь что-то тебе сделает, будет угрожать, ты можешь сказать мне, и я решу проблему. В идеале, конечно, нужно, чтобы ты переехал в мой район, и всегда был под рукой. Что думаешь?

– Я не против, - ответил он. - Квартира все равно съемная, вещей у меня практически нет. Могу переехать хоть завтра.

– Может лучше в мой район? - спросил Джо. – Там поспокойнее.

– Посмотрим, - сказал я. - У тебя же вроде с копами проблемы, а у меня все прикормлены. Да и вообще, надо сперва решить, где расположить производство. Желательно не делать это в наших районах, сам ведь понимаешь, вопросы возникнут. Что за фальшивомонетничество делают, знаешь?

– Знаю, - вздохнул мой напарник. – Ладно, решим что-нибудь.

– То есть, отличить твои подделки сложно? - спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги