Читаем Зуб дракона полностью

Что-то большое с пыхтением рухнуло сзади Сайрусу на ноги. Завопив, он упал и пополз вперед. Клацнули зубы. По комнате пронесся ветер. Зубы больше не клацали, а скрежетали и щелкали. Прямо перед Сайрусом в темноте засверкали золотые ободки вокруг глаз сэра Роджера. Череп валялся на боку, крутясь на месте и пытаясь его укусить.

Сайрус пнул его изо всех сил, отшвырнув в темноту.

Зажегся свет. Напуганная и смущенная Диана стояла у выключателя и глядела то на Сайруса, то на гигантский череп.

— У меня зуб дракона, — ответил Сайрус на молчаливый вопрос. — Стерлинг не солгал. У меня тот самый зуб, что когда-то убил Роджера.

— Что? — Диана растерянно моргнула. — Ты что, серьезно? — Она затрясла головой. — Не надо мне ничего рассказывать, у нас нет времени. Вставай и пойдем дальше.

Они пробежали по залу к небольшой дверце, спрятанной между полок. Диана открыла ее, и они шагнули в забитую метлами, швабрами и ведрами комнатку.

— Подсобка, — пояснила Диана и пинком открыла следующую дверь, расколов дряхлый дверной косяк.

В следующей комнате горел свет. Вдоль стен выстроились ящики с картотеками высотой с дом. По сторонам стояли винтовые лестницы на колесах. Две женщины средних лет упали лицами на стол друг напротив друга.

Между ними стояли тарелка с едой и шахматная доска с неоконченной партией. Фигуры рассыпались по столу.

— Зал с каталогом Хранителей, — сказала Диана. — Очень сложная работа. Каждая вещь и коллективная собственность Ордена описана в этом Каталоге.

Сайрус положил дробовик и Текучую Воду на стол, открыл женщинам рты и приподнял языки. После капель он вернул их в прежнее положение.

Диана поспешила к следующей двери.

Они пробежали по залу, спустились вниз, в машинный цех, поднялись наверх через старый спускной желоб для угля и вылезли на дождь.

Повернувшись к ветру спиной, Сайрус проверил свою Текучую Воду.

Диана бежала вниз по холму.

— У нас проблемы! — закричал Сайрус. — Ди!

Она его не услышала, но он не обратил на это внимания. В его ладони бежала маленькая Антигона. Сайрус припустил вдоль здания, прячась за колоннами. Он увидел кухонную веранду с мусорными баками и прокрался вдоль стены под освещенными окнами. Послышались крики и вопли.

Взбегая по лестнице, Сайрус взвел курки на дробовике и плечом выбил дверь, вламываясь в самый разгар хаоса.

Одурманенный ядом Ганнер едва стоял на ногах. Джакс и Деннис лежали на полу. Над ними стояли два рослых зеленокожих человека и не сводили глаз с Нолана, который, весь почерневший и перемазанный кровью, вылез из отопительной трубы. Дверь кухни валялась, сорванная с петель, и в дверном проеме было видно, как множество людей силится встать на ноги с красного ковра столовой.

Но Сайрус на все это не смотрел, потому что какой-то гориллоподобный человек душил его сестру.

— Отпусти ее! — закричал он во всю глотку.

Рыча, мужчина бросил девочку на пол и повернулся к Сайрусу, пылая злобой.

— Смит! — прохрипел он, захлебываясь от ярости. — Я пустил кровь твоему отцу. И твоим брату и матери тоже. А вот это… — и он пнул ногой скрюченное, безвольное тело Антигоны, — твоя жалкая сестрица. И ты кончишь так же. Вы все сдохнете.

В дробовике Сайруса было два спусковых крючка рядом. Он навел его прямо на широкую грудь мужчины и выстрелил из обоих одновременно, почти в упор. Пепел упал на пол и откатился от ударной волны, а затем встал на ноги как ни в чем не бывало.

— Точно, — сказал Сайрус так спокойно, будто наблюдал за происходящим со стороны. — Ты же один из этих.

Он бросил бесполезный дробовик на пол и потянулся к своей шее, нащупал ключи рукой и стянул их с Патрисии, сжав зуб между пальцами.

Затем поднял сжатый кулак, готовясь нанести удар.

Злобный человек в обезьяньем теле сначала замер в изумлении, а затем улыбнулся. Его ярость бесследно испарилась, и, не обращая внимания на грохот и хаос в кухне, он аккуратно поднял с пола свой замусоленный белый халат. Правый рукав в нем сгорел до самого локтя.

— Давай же! — выпалил Сайрус. — Дерись! Ты что, уже испугался?

Тот натянул халат и на глазах у Сайруса стал меняться. Вены и складки на его лице разгладились и исчезли, белоснежные волосы почернели.

Он вытянулся и похудел.

Навстречу Сайрусу шагнул уже доктор Феникс.

— Мальчик, — вкрадчиво начал он. — Я вижу тебя насквозь, так же, как твоего жалкого брата и твою несчастную мать. Твое сознание открыто для меня так же, как небо для птицы, как море для акулы. Боюсь, что мне придется проявить настойчивость. Отдай мне зуб и эти ключи.

Сладко улыбнувшись, он вытянул вперед свою здоровую руку.

Сайрус упрямо покачал головой.

— Не знаю, что вы пытаетесь сделать, но ничего все равно не сработает.

Мужчина уже подошел к Сайрусу.

— Мы все еще можем договориться по-хорошему. Я больше не мистер Пепел… Я готов проявить сострадание и милосердие. Я пощажу твою маму. И возможно, даже брата. Они ведь так мирно спят сейчас на борту моего гидроплана. Мои сыновья могут перенести их прямо сюда…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ashtown Burials

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези