Читаем Зуб Уилкинса полностью

— Как мы сюда попали, беж-маренго? — допытывался Стаффорд у Джесс. — Мы же снаружи были! Говорю тебе, мы были снаружи!

— Дверей нету! — вопили сразу несколько человек.

— Что мы такого сделали? Мы ничего не делали! — твердил Громила.

— Защитное устройство, — объяснял Фрэнк Мартину. — Встроено в чары.

— Ага, — кивнул Мартин. — Снимешь одно заклятье — автоматически запускается другое.

— Да ловушка это! Бордовая ловушка! — кричал Рэй.

Джесс едва не оглохла от гомона и от эха, усиливающего все голоса. Она молчала и крепко держалась за Вернона, который тоже ничего не говорил.

— Он как? — спросил Громила, кивая на Вернона. Цветом Вернон стал почти как обычно, но вид у него был ошеломленный. Он держал перед собой руку с по-прежнему зажатым в ней зубом.

— Не больно, — сообщил он. — Онемела. Но отпустить никак.

— Вот и хорошо, — рассудила Дженни. — Бидди его не получит.

Вернон не ответил, но попытался улыбнуться. Джесс подозревала, что он думает, как ему быть, если так и не удастся разжать правую руку и придется всю жизнь держать в ней зуб. Это все равно что стать калекой. Думать об этом было неприятно.

— Может, попробуем ему руку разжать? — предложил Громила.

— Потом, — отозвался Вернон. — Сначала давайте выберемся отсюда.

Остаток банды взвыл.

— Дверей-то нету!

— Но стены-то есть, — возразил Вернон. — А нас целая куча.

— Точно, — сказал Мартин. — Давайте попробуем проломить стену. Все разом. Соберитесь... Вперед!!!

— Вперед! — заорала банда.

— Вперед!!! — завизжали Фрэнки и Дженни.

Все помчались к ближайшей стене, крича и топая, словно орда дикарей. В конце концов пятнадцать человек вполне способны проложить себе путь наружу из подобного места, даже если некоторые из них еще совсем маленькие.

Они бежали и кричали. Потом они бросили кричать и просто бежали. Через некоторое время они совсем запыхались, бежать уже не могли и пошли шагом. Потом поплелись. И остановились как вкопанные. Они стояли перепуганной, задыхающейся кучкой и глядели на ближайшую стену. Стена ни на шаг не приблизилась. Проку от их бега не оказалось никакого. Можно было и не начинать.

— Чушь какая-то, — сказала Джесс.

— Не забывай, — напомнил Стаффорд, — она же лазоревая ведьма!

Дженни расплакалась. Самые маленькие мальчишки из банды тоже. Рэй всхлипнул. У Мартина лицо прямо узлом завязалось, и стали видны все веснушки. Джесс обнаружила, что глазам у нее стало горячо и колко. Было страшно даже подумать, какая, оказывается, Бидди могучая колдунья.

— Вообще-то от Глаз маловато проку, тебе не кажется? — шепнул Фрэнк сестре.

— Угу, — понуро кивнула Джесс. — Маловато. — Она заметила, что Глаза уже не мешают банде подходить к ним близко. Правда, тут же подумала она, это скорее всего потому, что теперь банда была незлая. Всего-навсего девять потных, грязных, перепуганных мальчишек. Громила мог теперь даже встать с ней бок о бок.

— Чего нам делать-то? — спросил он.

— А кто его знает, — отозвалась Джесс.

— Во-первых, давайте сядем, — предложил Мартин. — Во-вторых, давайте не сдаваться.

Сопя и топоча, все наконец расселись на полу в круг, поджав ноги. Джесс обнаружила, что рядом с ней оказались Фрэнки и Дженни. Она обняла их за плечи и почти что почувствовала себя их старшей сестрой. Так было гораздо легче, хотя вокруг по-прежнему гуляло эхо. Все придвинулись друг к другу поближе и радовались тому, что не одни.

— А что мы будем делать, когда она придет? — спросил Громила. — Она же нас поймала, бордо-киноварь!

— Только не сдаваться, — повторил Мартин. — Пусть она какая угодно сильная ведьма, все равно с чего это мы должны делать все так, как она хочет? У нее нет никакого права держать нас здесь, правда? Если мы просидим тут достаточно долго, родители начнут нас искать, а тогда они сразу поймут, кто она такая. Поэтому предлагаю держать хвост пистолетом и не позволять ей нас запугать. Надо ей сопротивляться. В конце концов нас пятнадцать против одной.

— Что, будем ей хамить? — поинтересовался Фрэнк.

— Злить ее нельзя, — сказала Джесс. — Стоит нам ее разозлить, и она делает какую-нибудь пакость хуже прежних.

— Да нет, злить ее не нужно, я этого не имел в виду, — ответил Мартин. — Я имел в виду не бояться. Может, придумаем, как ее обвести вокруг пальца.

— Ага, — закивал Стаффорд. — Вот пусть Пири и придумывают. А мы их с тыла прикроем.

— Прикроем? — фыркнул в ответ Громила. — Щас! Да только эта бирюзовая Бидди сюда придет, как мы все снова станем ее рабами, и привет! Что мы можем поделать?

— И ничего у нее не выйдет, — отозвался Вер-нон. — Зуб-то у меня. Так что вы все будете моими рабами.

То ли Вернон сказал это как-то по-особенному, то ли сама мысль так на всех подействовала, но стоило ему умолкнуть, как все рассмеялись. Эхо подхватило смех, и скоро все пространство кругом заливисто хохотало. А когда смех стих, все заметно воодушевились.

— Долой Бидди! — крикнула Джесс. — А нам — трижды ура!

— Давайте споем что-нибудь! — предложила Дженни.

— В вонючем сарае старуха жила, Похожа на клячу старуха была... — затянули Стаффорд и Рэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература