Читаем Зубы дракона полностью

Поцелуй. Страстный стон, — от которого у Бертона искривилось злобой лицо, — и шаги: мужские в направлении «пуджа бари», а женские — во дворец.

Чарли провожал взглядом стройный силуэт и сам чуть не стонал от отчаяния и злости.

Вот она проходит по комнатам, — одно за другим вспыхивают окна, это Майя включает свет. Сейчас засияет стеклянная дверь зала с балконом, потом соседняя с ней, левееЕще несколько комнат, и Майя войдет в свою спальню, начнет торопливо швырять в чемоданы все, что попадется под руку, — ей сейчас ничего не надо, ничего не жаль. Х-ха, ее будеть греть любовь!

Но что это? Почему засияло не левое, а правое окно за стеклянной дверью?.. И дальше — направо и направо, к башне, к кабинету… Куда она идет? Зачем? '

И вдруг Бертон вскочил с земли. Да разве же не ясно: жена хочет принести в приданое мужу украденные у отца секреты!.. Очень мило… Иди, дорогая иди!.. Ты найдешь в сейфе совсем не то, чего ожидаешь!

И вдруг вспомнилось: а Хинчинбрук?! Майю можно ненавидеть и желать ей смерти, но разве сравнима эта ненависть с бешеным желанием отомстить паршивой рыжей крысе, причинившей столько зла?!

С тревогой следил Чарли за скачкообразными вспышками света в окнах дворца. Еще три комнаты… Нет, уже две…

И Чарли не выдержал. Он выскочил из кустов и бросился вдогонку за Майей. Скорее, скорее! Сейчас все решают секунды.

В кабинет Сатиапала он вбежал в тот миг, когда девушка взялась рукой за задвижку тайника. Услышав топот, она быстро повернулась и холодно спросила:

— Что вам угодно?

— Я хотел то же спросить у вас… — тяжело дыша, Бертон преградил путь к сейфу и скрестил руки на груди. — Мистер Лаптев не получит бумаг профессора Сатиапала, нет!

— О, — презрительно засмеялась Майя, — не слишком ли много вы берете на себя? И откуда вы узнали об этих бумагах вообще?

— Узнал. И защищаю их потому, что не желаю делиться с другими. Сатиапал обещал их мне.

— Мерзавец!.. Прочь с дороги!

— Майя! Я люблю вас и не желаю вашей гибели. Идите отсюда, идите немедленно, или я прибегну к силе и позову сюда профессора. Вы не посмеете даже коснуться сейфа!

Она молча, насмешливо смотрела на него, а он чувствовал, как пылает у него лицо и стыд, настоящий, давно не испытываемый стыд давит его, делает в собственных глазах маленьким и жалким, ненужным и достойным презрения. А Майя в своем холодном величии вырастает во что-то светлое, привлекательное, чего ему не приходилось встречать в жизни.

Она не сказала больше ничего, круто повернулась и вышла. Чарли вытер пот, запер кабинет и сунул ключ в карман. Идя через анфиладу комнат, он выключал за собой свет, и гам себя спрашивал: зачем он это делает? Казалось, все потеряло цену за эти несколько минут.

Но вот со стороны Майиных комнат послышались голоса.

— Нет, нет, Андрей, я сегодня поехать не могу. Я приеду завтра, обязательно приеду!.. Пойми: есть очень важная причина. Я расскажу тебе позже. И знай, как верная жена в разлуке с мужем, я заплету волосы в одну косу, и расплести ее сможешь ты один… Ну, не принуждай же меня, дорогой!

И снова острая ненависть пронзила сердце Бертона. Надо кончать. Четверть десятого, Хинчинбрук уже злится.

Во дворе суетились люди, готовя автомашину. Никто не заметил, как Бертон тихонько выскользнул из ворот имения, никто не заметил, как несколько минут спустя на углу полуразрушенной каменной стены вырисовался сначала один силуэт, а затем и второй. А когда старенький «фордик», громко отстреливаясь, выезжал со двора, два шпиона уже входили в кабинет Сатиапала.

— Здесь?.. — Хинчинбрук, держа наготове пистолет, сверлил острым взглядом тревожную полутьму. — Закрой окно. Зажигай фонарик!.. Показывай, где?

Чарли Бертон покорно выполнял распоряжения рыжего Майкла. Он не выдавал себя ни взглядом, ни жестом. Пусть Хинчинбрук видит перед собой все того же подчиненного, который может иногда поворчать, но сделает все, что ему прикажут.

— Бери отмычку, открывай!

— Майкл, у нас мало времени. Может быть…

— Бери!

Бертон пожал плечами и полез под стол. Он знал, что на него сейчас направлен пистолет, но не боялся этого: пока сейф не открыт, Хинчинбрук не выстрелит. А отмычкой можно орудовать сколько угодно — хоть до утра.

Тихо позвякивала сталь об сталь. Чарли старательно менял отмычки, пробовал различные ключи и шепотом ругался. Наконец вылез из-под стола:

— Ни черта! Надо взрывать.

— Мальчишка!.. Отойди прочь! Нет, дальше, вон туда. И дай мне, будь добр, твой пистолет!

Чарли отдал оружие. Он, конечно, мог выстрелить сейчас, но это была бы не месть.

Теперь пришла его очередь волноваться.

— Ну быстрее же, быстрее, Майкл! — торопил он Хинчинбрука. — Нас могут накрыть.

Бертон действительно боялся: сорвется все, обдуманное до мельчайших деталей!

Хинчинбрук напрягся, его движения стали мягкими, вкрадчивыми. Он, как хирург, нащупывал слабое место замка.

Еще немного вниз… вверх… в сторону… Знакомо звякнули пружины. Медленно начала открываться дверца сейфа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Современная проза / Научная Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза