Читаем Зубы настежь полностью

– Топором по шее, – отрубил воевода. – Еще лучше – мечом. Остальных можно и повесить, рылом не вышли, а я все-таки воевода!

Черный Филин прошелся пред ним, оглядел с головы до ног. На гнусной харе губы пошли в стороны, глаза сощурились, от них побежали веселые лучики:

– Эх, гулять так гулять, а миловать – так миловать! Почему бы в самом деле не уважить старого воина? Обещаю: тебе срубят голову мечом.

– Вот спасибо, – сказал воевода, и сколько я не вслушивался, не мог уловить иронии в голове старого воина. Для него это в самом деле важно: на суку или на колоде мясника. – Уважил старика!

Остальные, похоже, мало заинтересовали вожака разбойников. Обошел связанных, профессионально цепким взглядом прошелся по путам, никто ли не развяжется, расспросил все ли тут, никто ли не отлучался, и тут герцог, кто его за язык тянул, сказал нервно:

– Был еще один...

– Кто? – спросил Филин лениво, но в голосе я сразу уловил заинтересованность.

– Купчишка, – зло сказал герцог. Похоже, он выходил из себя, что кому-то удалось спастись. – Всю дорогу рассказывал, какой он умелый... И какие богатства имел!

– Каков он с виду?

– Да так... Ниже среднего, ничего особенного. Одет как бродяга. Даже доспехи из тех, что за одну монету можно купить целую гору. Побитые к тому же...

Он говорил пренебрежительно, но Черный Филин слушал со странным напряженным интересом. И только убедившись, что герцог ничего больше не запомнил, толкнул воеводу, тот пробурчал с достоинством, что он – воин, купцов вообще не замечает. Черный Филин вперил в меня взгляд злых пронзительных взгляд, но я прикинулся, что сомлел под тяжестью доски.

Когда шаги удалились, воевода толкнул в бок. Его заговорщицкий шепот его был громче ржания моего коня:

– А Ушан ускользнул, ускользнул...

– Чутье, – пробормотал я.

– Да нет, все же опасался, видать, что эта птица везде разошлет людей. Был настороже.

– И все-таки, – сказал я трезво, – было так, будто нас ждали. Кто-то успел предупредить Филина, где мы пойдем. Прыгали с деревьев прямо на головы! А на них еще успеть залезть надо.

– Шпион на шпионе, – буркнул воевода. – Может быть, у кого-то еще и остался голубь. Или приученная мышь. Если шпионят даже для каких-то Мальвильских островов...

– Фолклендских, – поправил я.

– А не один хрен? Могут шпионить и для этой ночной птахи. По правде сказать, этот Черный Епископ награбил столько, что побогаче всех островов, сложенных в кучку. Платить может.

Я бросил быстрый взгляд в сторону принцессы, разряженного герцога, на котором золота висело больше, чем обыщется на всех Фольклендах, согласился зло и униженно за свой совсем негеройский вид:

– Да, это окупается...

Воевода все зыркал по сторонам налитыми кровью глазами:

– Ты, того, не переживай больно. Я ж вижу, как ты яростью исходишь. Ушан – достойный муж! Я думаю такое дело, что не убег без памяти. Либо затаился, чтобы поглядеть, что с нами делать будут... он же любопытный страсть!.. либо сразу в замок побежал. Если епископ соберется быстро, то к вечеру нагрянет вместе со своими головорезами.

– Головорезами?

Воевода объяснил шепотом:

– Он давно за этим Филином охотится. Такой народ подобрал, что сразу всех вздернут, если схватит. Никаких судов и разбирательств.

– Такой мне понравился бы даже пара римский, – пробормотал я.

Один из разбойников, подремывал, остальные разошлись, только на той стороне поляны полыхал костер, там пили и орали песни полдюжины оборванцев. В отсутствие главаря верховодил толстый как копна мужик, вокруг блестящей как колено лысины венчик волос, это зовется тонзурой, в рясе и подпоясанный толстой веревкой с тяжелыми шарами на концах. Этот символ смирения он явно использовал как боло, ийхнгу, а также лазальный канат ниндзей, ибо из одного шара торчал хищный клюв крюка, а в другом я заметил щели для выдвижных ножей.

Сыто икая, взрыгивая и всхрапывая как тяжеловоз, он начал подниматься от костра, дважды заваливался на друзей, его пытались поддержать, падали вместе с этой тушей мяса, ржали, бранились, наконец толстяк встал, на мир взглянули его заплывшие жиром глазки.

– И пить будим, – сказал он зычно, – и гулять будим!

– Верно сказано! – заорали от костра. – Давай еще, Худышка!

Толстяк подумал, икнул и, набычившись, изрек:

– А смерть придет – помирать будим!

Тяжело отдуваясь, пошел в нашу сторону. Земля подрагивала под его массой, словно кит захотел стать кистеперой рыбой. Толстые как оладьи веки приподнялись с натугой, но глазки из-под них выглянули острые, быстрые.

– Отпустить ли вам грехи, чада? – провозгласил он благодушно. – Я сегодня чегой-то добрый. Исповедуйтесь, а потом я... того... ну, прощу вас.

Принцесса надменно молчала, герцог сделал вид, что не слышит, а воевода поинтересовался:

– Ты простишь?

– Бог простит, – сказал толстяк.

– А ты при чем?

– Так бог же сам не скажет, – объяснил толстяк как недоумку. – Станет он с каждым беседовать! У него вас как муравьев. Это он поручил нам, его вассалам. А уж мы... ха-ха!.. по праву первой ночи и прочим богом дарованным нам правам распорядимся вами и вашими кошельками... чада, мать вашу.

Воевода кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Зубы настежь

Похожие книги