Читаем Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) полностью

   Понятно, что кузен не очень жалует мою блонду. И я даже понимаю, почему - она, сама того не замечая, относится к нему, как к пустому месту. Даже, несмотря на то, что он спас ей жизнь. Вообще, Ханна стерва еще та, да к тому же есть у нее милая привычка - она обижает людей своим пренебрежением, даже не осознавая этого.

   Я телепортировался в кабинет Иоханны. Она там не одна была. С Киром (тоже мне неожиданность!) и с каким-то высоким, тощим как жердь шактистанцем в чалме, украшенной россыпью драгоценных камней. Пожалуй, за одну такую "шапочку" можно пол Эрраде купить! Интересно, кто это такой?

   - Лин, это господин Шейраз, старший придворный волшебник Шактистана, - представила его Ханна.

   Шейраз отвесил низкий поклон, буравя меня своими маленькими черными глазками. Что-то мне его рожа не нравится. Слишком наглая. Стоп! Волшебник Шейраз - это же тот самый крендель, темный словесник, к которому моя Саффа сбежала! Если он здесь, то где Саффа? Саффа где, я вас спрашиваю?

   - Мои соболезнования, господин Эрраде, - огорошил меня Шейраз.

   - Это как это? - брякнул я.

   - Лин, ты только не нервничай, - осторожно попросила Иоханна. Так осторожно, что я занервничал еще больше и заорал:

   - Какого хрена происходит?!

   - Саффа пропала.

   Кир оказался единственным нормальным человеком в этой компании и сказал как есть, не виляя вокруг да около. Стоп! Что он сказал? Пропала? Куда пропала? Как? Ну, я так у них и спросил. В ответ Шейраз этот отвесил мне очередной низкий поклон и поведал, что еще вчера его коллега была во дворце, и он вел с ней интереснейшую беседу на профессиональные темы. Они засиделись допоздна и решили продолжить свою дискуссию утром. Но на следующий день Саффа в назначенное время не явилась. В покоях ее тоже не обнаружилось. Магическое расследование ничего не дало - никаких следов атаки или хотя бы перемещения не было. Проще говоря, была Саффа, и вдруг нет Саффы. Куда и каким образом пропала - непонятно.

   Первым желанием было заорать, врезать по наглой морде шактистанцу, который (вот зуб даю!) врал или чего-то не договаривал. Но я ничего такого делать не стал. Во мне будто что-то застыло. На мгновение появилось ощущение, что в моей ауре сейчас ледяная корочка захрустит. Я будто со стороны услышал свой голос:

   - Саффа пропала именно из отведенных ей покоев?

   - Стража в коридоре не видела, чтобы она выходила, - ответив, Шейраз снова поклонился.

   В других обстоятельствах я бы повеселился - слишком часто он кланяется. Но сейчас мне было не до смеха. До такой степени не до смеха, что я заморозился в лучших традициях своего папеньки. Иоханна вот даже рот открыла от удивления. Не ожидала, наверно, от меня такой реакции на новость. Правда, она тут же его закрыла, но я все равно заметил.

   - Я хотел бы лично осмотреть покои, из которых предположительно исчезла Саффа, - все тем же замороженным тоном с неподвижной мордой лица, изрек я.

   - Боюсь, это невозможно, - очень и очень вежливо отозвалась эта вошь шактистанская.

   Я молчал, сверлил его леденящим (надеюсь) взглядом и ждал объяснений.

   - Покои госпожи Саффы находились на женской половине. По нашим законам посторонним мужчинам туда нет хода, если они не евнухи.

   - В таком случае место осмотрит моя мать, - решил я.

   - Увы, господин Эрраде, в женскую половину дворца может войти только юная дева не старше двадцати.

   - Как же туда Саффа попала? Ей за сорок! - вырвалось у Ханны.

   - У волшебников возраст иначе исчисляется, - извернулся Шейраз.

   - Моя мать волшебница, следовательно, никаких препятствий нет, - сделал я вывод.

   - Ваша мать замужняя дама, по нашим традициям замужние женщины не могут посещать женскую половину дворца.

   Я быстро перебрал в памяти всех знакомых мне незамужних волшебниц и понял, что доверить такое серьезное дело не могу ни одной из них. Да уж. Засада. И Шейраз так изворачивается, что вот лично мне подозрительно. Судя по помрачневшей мордашке Ханны, ей тоже это все не нравилось, но вступать в конфликт с магом государства, с которым у Зулкибара налаживаются полезные отношения, блонда вряд ли захочет. Ну да, она ж у нас королева и королевство ей превыше всего. Что ж, ладно, я сам Саффу найду и надаю по шее этим хитромордым шактистанцам.

   Я одарил Шейраза холодным взглядом, вежливо попрощался, отвесил ему преувеличенно низкий поклон и телепортировался к себе.

   - Вернулся наконец-то, - встретил меня Ларрен. - Я вторую сроку расшифровал. Но понятнее не стало. Вот слушай: "В тени сосны высокой, на толстом одеяле". Как думаешь, что это может значить?

   - Мы отправляемся в Шактистан.

   - Каким образом ты это понял из строки про сосну? - растерялся Ларрен.

   - Да срать я хотел на эту сосну и артефакт этот гребанный! - рявкнул я, наконец, дав волю эмоциям. - Саффа пропала, шактистанцы что-то темнят, я намерен ее найти. Если не хочешь, не нужно, оставайся здесь и продолжай расшифровывать стихуечки.

   Фуф, проорался, и легче стало. Интересно, отец вот такое же ощущает, когда ведет себя, будто ледяной принц? Если да, то я ему сочувствую. Это же какие-то оковы прямо-таки! Будто душу в ледяную глыбу засунули.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже