— Наконец-то, черт побери! До чего же я устал торговаться с туристами! Я ведь до сих пор кого угодно заткну за пояс, а когда в самом деле начну сдавать… — Старик заметил, что майор строго смотрит на него. — Я… гм… да, сэр. Я отлично ориентируюсь в городе и знаю, куда следует ехать. Простите, на нынешней должности я совсем отвык от армейского порядка.
— Добро пожаловать в нашу команду. Говорите, прекрасно ориентируетесь? Что ж, не будем терять время.
— Есть, сэр.
Старший сержант Менденхолл сидел за рулем, Эверетт и О'Коннелл — с ним рядом, а остальные, в том числе и Коллинз, — на заднем сиденье. Через пять минут они уже въезжали на Лас-Вегас-стрит, царство известных казино.
— Стрелок, проверьте, есть ли в этом заведении задняя дверь, и если есть, следите за ней, — велел Коллинз, выходя из машины. — Джианелли, идите с ним.
— Да, сэр.
Кампос и Джианелли отправились выполнять задание, а Коллинз, Эверетт, Менденхолл и О'Коннелл вошли в клуб. В вестибюле за старым письменным столом со скучающим видом сидела женщина — читала журнал «Пипл» и надувала пузыри из жвачки; она даже не взглянула на вошедших.
Затемненный зал «Берега Слоновой Кости» оказался намного больше, чем можно было предположить, глядя на здание снаружи. Играла музыка, но сцена пустовала. Официантка с довольно большой обвисшей голой грудью болтала с мужчиной в черном костюме, который сидел в кабинке под искусственной пальмой. Увидев пришедших, мужчина выскочил из кабины и направился в дальний конец зала. Официантка дождалась, пока он скроется из вида, поставила поднос на стол и поспешно удалилась за дверь-занавеску слева.
Пару минут спустя под звуки «Моди блюз» из-за той же занавески вышел человек с высокой старомодной прической в стиле Элвиса.
— Чем могу помочь, джентльмены? — Обнажив в улыбке желтые зубы, он внимательно рассматривал нежданных гостей и поводил плечами, будто разминаясь перед спортивной игрой.
— Мы кое-кого ищем, — сказал майор, отмечая небольшую выпуклость под пиджаком на боку собеседника.
— А как тебя зовут, коп?
Коллинз продолжительно посмотрел на хозяина заведения и без слов извлек из кармана небольшую фотографию, которую по пути ему дал Менденхолл. На снимке был изображен Риз. В прошлом году его сфотографировали для удостоверения.
— Фамилия этого человека — Риз. Возможно, он был здесь вчера вечером или сегодня утром, — сказал Коллинз.
Элвис усмехнулся и взял в рот зубочистку.
— Знаешь, сколько народу здесь бывает каждый день?
Майор снова огляделся по сторонам. Навязчивая мелодия «Моди блюз» продолжала играть, хоть и посетителей не было.
— Да уж, заметить в такой толпе человека практически невозможно.
Элвис ответил натянутой улыбкой и уставился в пол.
— Не возражаете, если мы осмотрим ваши помещения? — спросил Эверетт.
— Сначала предъяви ордер, приятель, — проговорил хозяин, больше не улыбаясь.
— Мы быстро, — сказал Эверетт. — Пожалуйста.
— Да пошел ты, коп проклятый!
Военные переглянулись. Не успел Элвис сообразить, что происходит, как Коллинз уверенно направился мимо него в глубь зала.
— Ты, недоделок! — запротестовал хозяин. Тут он почувствовал, как чья-то рука приподнимает его кожаный пиджак и ловко вытаскивает оружие из потайной кобуры. — Эй! У меня есть разрешение!
Эверетт извлек магазин и проверил, нет ли патрона в патроннике.
— Не сомневаюсь, что разрешение у вас есть. Просто мне как-то неуютно: Элвис и огнестрельное оружие…
Коллинз шел к сцене, рассматривая дешевые украшения, когда затемненный зал вдруг осветился вспышками выстрелов. Майор упал на пол, выхватил из кобуры пистолет и, направляя его туда, откуда слышалась пальба, пополз за сцену. Стреляли из помещения, куда удалилась официантка.
— Кого-нибудь задело? — выкрикнул он, обращаясь к своим ребятам.
— Мы в порядке, а вот Элвису попало в голову, — сообщил Эверетт, вставая на колено и прицеливаясь на дешевую занавеску.
Менденхолл, пригибаясь к полу, метнулся к сцене. Эверетт и О'Коннелл как по команде поднялись и, держа оружие наготове, побежали к занавеске. Эверетт кивнул; Коллинз приблизился к занавешенному дверному проему с другой стороны и опустился на колено. В эту минуту изнутри прогремело еще три выстрела. Судя по звукам — стреляли с приличного расстояния. Коллинз и Эверетт переглянулись; майор указал пальцем на вход, потом вниз.
— Подвал, — одними губами сказал Эверетт, глядя на О'Коннелла.
Музыка внезапно стихла. Все оглянулись на темнокожего сержанта; он бросил на пол выдернутый из розетки шнур и, целясь на занавеску, быстро приблизился к офицерам.
Где-то вдалеке снова послышались выстрелы, потом еще, и все стихло.