Читаем Зверь 4 (СИ) полностью

Военная карьера закончилась после тяжелого ранения — у Семёна Алексеевича оказалось пробито лёгкое. Он потерял много крови и мог бы умереть, если бы отец вовремя не пришел на помощь. Задействовав свои связи, Алекс Шервуд организовал переливание редкой группы крови, а потом помог Семёну Алексеевичу устроиться на непыльную должность в Царскосельскую гимназию.

Правда, на ведьмачьем сайте не было указано — где именно служил Семён Алексеевич до ранения и что он делал… Просто служил и всё тут. А где и что делал… Как будто вымарано из истории.

Ну что же, многое сходится и теперь осталось дождаться только государя императора, чтобы в небольшой приватной беседе выложить ему свои домыслы касательно того, кто на бедного ведьмачонка зубочистки точит!

А пока государя императора нет, то можно и зажечь рок-н-ролл в этой дыре!

Надо потрясти местное болото, чтобы оно потом пару месяцев бурлило и исходило желчью. Про меня всё равно много не накопают — государь создал хорошую легенду. А все поиски в интернете касательно моей особы будут переходить на искусно созданное древо, где моя «нить родства» прослеживается до восемнадцатого колена.

Я же убрал телефон подальше, прошел к столу с напитками и закусками, взял два высоких стакана с апельсиновым соком и поспешил к Светлане. Она стояла совсем одна, словно в коконе, который старательно обходили присутствующие. Ладно хоть носы не морщили, и на том спасибо.

В центре зала кружились три пары, остальные люди стояли по стенам и общались между собой. Молоденькие девушки стреляли во все стороны глазками, а парни набирались храбрости для того, чтобы пригласить их на танец.

Я же прошел по центру зала с двумя стаканами в руках. Ну а что? Буду я ещё по стенке ломиться… Вижу цель — не вижу препятствий. И пусть на меня смотрят все, кому не лень — от меня не убудет.

— Господа Карамазова, разрешите ангажировать вас на следующий танец? Позволено ли будет мне предложить тур-вальс? — с поклоном я передал стакан сока.

— С удовольствием, — ответила Светлана, улыбаясь мне.

Она сделала небольшой глоток, а потом покосилась на стоящего неподалеку слугу, чтобы передать ему стакан. Тот сделал вид, что выслушивает пожелание престарелой женщины, которой уже давным-давно прогулы ставят на том свете, а она всё по балам шляется. Ну не отрывать же его от такого важного занятия?

Я усмехнулся, взял стакан из руки Светланы, наклонился и поставил их на пол. Кому надо будет, тот уберет. А если прольют, то это вина охреневших слуг. Император поймет и простит.

Вышли со Светланой на освобожденное танцевальное место. Она положила руку на моё плечо, я взял её аккуратно за талию, а другие руки соединились в ласковом рукопожатии. После этого мы закружились в тайфуне вальса.

Если вы думаете, что ведьмаки не умеют танцевать, то здорово ошибаетесь. Танец сродни боевому искусству, недаром у многих народов именно танец был разминкой перед боем, своего рода тренировкой. Поэтому я умел танцевать. Это несложно, всего лишь двигаться в такт музыке и вести за собой партнершу.

Мы кружились под хрустальными люстрами на территории, похожей на стадион для минифутбола. Места было много, ещё больше было глаз, которые сопровождали наш полёт над начищенным паркетом.

А это был именно полёт — ноги едва касались пола. Кружась и вальсируя, мы прошли весь «стадион» из конца в конец. Дали возможность полностью рассмотреть себя всем любопытствующим.

Светлана улыбалась, я тоже старался кривить губы в улыбке. Вскоре к нам начали присоединяться новые пары. И вот уже весь танцпол состоял из кружащихся подолов и начищенных ботинок. Из костюмов и воздушных платьев. Из грации и красоты движения.

Наконец, музыка стихла. Мы поклонились друг другу, а те, кто стоял у стен, начали аплодировать танцующим.

— Вы прекрасно двигались, Светлана Николаевна, — проговорил я, мельком оглядывая зал.

— Спасибо, это всё благодаря вам, господин Южский. Если бы вы не вели и не поправляли… — Светлана поправила выбившуюся прядь.

Её щечки раскраснелись, глаза горели, грудь бурно вздымалась. Выглядела Карамазова сногсшибательно.

И вот в этот момент я заметил, как в дверях показалась женщина с ярко-рыжими волосами и в таком же огненном платье.

Глава 23

Как только я увидел эту женщину, так у меня сладко заныло под ложечкой. Это было воплощение страсти, секса и огня. Она шла, как королева, вальяжно и неспешно. Казалось, что она не шла, а плыла над паркетом. Её совершенные формы так красиво облегало платье, словно оно было призвано не скрывать потаенные места, а наоборот — подчеркивать.

За ней также неторопливо двигался слуга в красно-черной ливрее. Лицо этого слуги скрывала маска застывшего в улыбке лица. Такую маску можно частенько увидеть в театре на занавесе, рядом с маской грусти. Сверху голова была прикрыта капюшоном. Я невольно обратил внимание на движения слуги — он шел скользящим шагом, ненадолго отрывая подошву от поверхности, чтобы тут же поставить её обратно. Движения экономные, скоординированные, перетекающие из одного в другое. По таким движениям сразу можно определить опытного бойца.

Перейти на страницу:

Похожие книги