Читаем Зверь полностью

Перри всхлипнула, и я снова опустился перед ней, пытаясь поймать ее взгляд и понять, что за херня здесь творится.

– Почему она плачет?

Блондинка тяжело вздохнула и устало закатила глаза.

– Кое-кто не умеет пить! – бросила она, поглядывая на Перри, затем перевела взгляд на вторую девушку. – А кое-кто другой не знает меры!

Мои пальцы обернулась вокруг лодыжки Митчелл, покрытой джинсовой тканью, и принялись успокаивающе гладить ее.

– Почему ты плачешь? Расскажи мне… – тихо попросил я, сам поражаясь, насколько мягко прозвучал мой голос.

Она убрала руки от лица и уставилась на меня мутным взглядом.

Черт, она, кажется, говорила, что алкоголь на нее плохо действует.

– Макс, – всхлипнула Перри, вытирая с лица следы смазанной косметики. – Мне холодно.

Я накинул свою куртку на плечи Перри, закутывая ее посильнее.

И почему я сразу до этого не додумался?

– О боже мой, как мило, – фыркнула блондинка. – Но мне нужно, чтобы ты помог убрать их отсюда.

– Я хочу танцевать! – крикнула та, что была пониже, суровая подруга Перри, недовольно цокнув, проигнорировала ее слова.

– Я потеряла свою кредитку, – снова всхлипнула Митчелл, привлекая мое внимание.

Мне никогда не приходилось бывать в подобной ситуации, это обескураживало.

– Ты не потеряла ее, а забыла на барной стойке. – Затем блондинка посмотрела на меня и строго сказала: – Отведи их в машину и, пожалуйста, не потеряй. У этой, – она указала на кудрявую, – катерный винт в заднице! Я заберу кредитку Митчелл и вернусь.

Я кивнул и помог Перри встать на ноги. Она все время причитала о том, что люди обманщики и что дружбы не существует, а еще бубнила что-то о картах и о том, что давно пора переходить на чипы в голове.

Она была слишком пьяна.

Я схватил за предплечье вторую девушку и повел их к машине.

Все их встречи так оканчиваются? До чего же небезопасно вести себя подобным образом! А если им встретится кто-то, у кого в голове не будет добрых намерений? Кто-то, кто захочет воспользоваться их состоянием?

Дерьмо! Завтра я всерьез собираюсь прочитать взрослой девушке лекцию о пагубном влиянии алкоголя.

– Эй, парень, куда это ты забираешь их? – послышался настороженный мужской голос.

Я обернулся и хмуро взглянул на мужчину у пикапа, остановившегося недалеко от нас.

– Все в порядке, я их друг, – отмахнулся я и попытался помочь Перри запрыгнуть в авто, но она вдруг стала сопротивляться.

– Я его вижу впервые, – сказала вторая, покачав головой и сдерживая смех.

– Я его не знаю. Я его совсем не знаю, – присоединилась к ней Перри. Ее глаза снова наполнились слезами.

Мужчина подошел ближе.

– Друг? Что-то не похоже, – бросил он.

– Это мистер «Призрачное лицо», ищите нас завтра в сводках криминальных новостей, – захохотала кудрявая.

Я окинул подругу Перри гневным взглядом. Что за чушь она городила?

– Так, отойди от них! – заорал незнакомец. – В моем пикапе лежит револьвер, и я точно воспользуюсь им, чтобы продырявить твою задницу!

– Все не то, чем кажется, – небрежно бросил я, начиная злиться, хотя вполне понимал его опасения.

– Кирби! – вдруг крикнула кудрявая девушка. Я облегченно выдохнул, замечая блондинку.

– Что тут происходит? – сердито спросила она.

– Блондиночка, объясни ему, что я не маньяк, а просто хочу отвезти вас домой.

Кирби помогла кудрявой подруге залезть в машину, попутно разговаривая с неравнодушным мужчиной. Я же взял Перри под руку и помог ей сесть с другой стороны.

– Сэр, вы действительно все не так поняли, девочки – мои подруги, они немного перепили, вам не о чем переживать, – заверила она его. Незнакомец еще несколько секунд изучал ее подозрительным взглядом, затем фыркнул и направился к пикапу.

– Если что, я запомнил его номер, – бросил он напоследок.

Я занял водительское сиденье и на всякий случай заблокировал задние двери. Блондинка закрыла дверь и, откинувшись на спинку сиденья, устало выдохнула.

– Что с ними, они приняли что-то?

Внутри меня плескались злость и раздражение, хотя злиться мне было не на кого. Беспокойный взгляд постоянно возвращался к зеркалу заднего вида, проверяя, в порядке ли Перри.

– Нет, был только алкоголь, – отмахнулась она. Видимо, блондинка не собиралась быть сегодня мамочкой двух неугомонных девочек-подростков. – Просто отвези нас к Перри.

– Квартира у нее маленькая, – сразу сказал я.

Блондинка обернулась и уставилась на меня с явным удивлением в глазах.

– Так, а откуда ты?.. Без разницы, мы вместимся.

– Я заберу вас к себе.

– Что? Нет! Отвези нас к Перри!

Ладно, сейчас я понимал, почему злился.

– Обе твои подружки едва на ногах стоят, а через час кто знает, что им взбредет в голову? Я не хочу потом вас как цыплят собирать по городу, – раздраженно выдал я.

– Ничего не случится, посмотри, они же спят, помоги довести их до квартиры Перри, и я обещаю, мы больше не побеспокоим тебя. Они уснут и проспят до утра.

Что, если мне хотелось брать на себя подобные «беспокойства»?

Я взглянул на спутанные рыжие волосы, спадающие на бледное лицо. Глаза Перри были закрыты, голова покоилась на плече у ее подруги.

– Нет.

– Послушай, хоккеист…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Детективы / Любовные романы / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается.Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Александрова

Ребекка Донован

Любовные романы