Рейдж взял сумку с боеприпасами, Бутч забрал два чемодана, чтобы Ви смог запереть машину и прикурить. Они были уже на полпути к крыльцу, когда Ви вдруг помедлил. Пошатнулся. Покачал головой.
- Что такое? - спросил Бутч.
- Ничего, - брат пошел вперед, поднимаясь через две ступеньки и открывая дверь в вестибюль. Показав свою рожу камере безопасности, он пробормотал: - Просто проголодался.
- В этом я с тобой согласен, - Рейдж погладил свой животик. - Мне нужна пища, и немедленно.
Комментарий звучал небрежно. Но взгляд, которым он обменялся с Бутчем, таким не был. По правде говоря, даже Братья могут страдать от гипогликемии, и не каждый случай был срочным. Судя по мрачному выражению копа, он собирался позаботиться об этом, когда они с Ви вернутся в Яму на день.
- Куда ты хочешь положить это, Ви? В туннеле?
Когда Вишес кивнул, Рейдж забрал у Бутча чемоданы и, нагрузившись, отправился под главную лестницу к потайной двери в туннель. Введя код и разблокировав дверь, он положил эту груду металла и свинца на пол, трижды проверив, что все заперто, и вновь закрыл дверь. Налла уже ползала, и поэтому никто не рисковал с оружием или боеприпасами, даже в разобранном виде.
Развернувшись, Рейдж направился в столовую.
В этом прекрасном месте звучала болтовня и смех, повсюду были люди, а
Тем временем Мэри наклонилась к своей начальнице, что-то торопливо тараторя. Марисса кивнула. Затем покачала головой. Потом что-то сказала. И вот снова очередь Мэри говорить.
Наверняка насчет работы.
Может, даже насчет Битти.
Мэнни выдвинул стул.
- Как поживаем, молодой человек?
- Привет, старый пердун. Где твоя лучшая половина?
- Пейн отлеживается. Я утомил ее, если ты понимаешь, о чем я.
Они стукнулись кулаками, а потом Рейдж снова сделал вид, будто не пытается читать по губам. P.S. Получалось не очень.
- Капуста кошмар, соковыжималка кассетный плеер, - сказал Мэри.
- Кино магия двенадцать раз за день, - Марисса сделала глоток вина. - Затем теннис и кан-кан. Арахис и филли стейк, бублик бублик, сливочный сыр.
- Пищевая пленка?
- Зубная паста.
- Гаражная бухта, рождественское бикини, будут виноградные орешки и «доктор Пеппер».
- Чтоб меня, - пробормотал Рейдж. И учитывая, сколько отсылок к еде ему померещилось в движении их губ, ему
В конце концов, Мэри поднялась на ноги, и они с Мариссой обменялись кивками. Затем его
- Ты в порядке? - спросил Рейдж, выдвигая перед ней стул.
- О, да. Да, - Мэри улыбнулась ему, затем села и посмотрела на свою пустую тарелку. - Извини. Я просто...
- Чем я могу помочь?
Повернувшись к нему, Мэри провела рукой по лицу.
- Скажи мне, что все будет хорошо.
Рейдж притянул ее к себе на колени и принялся поглаживать ее бедро.
- Обещаю. Все будет хорошо. В чем бы ни была проблема, мы разберемся.
Они уже проходили через это.
- Господин, - сказал
Хоть Рейдж и беспокоился о Мэри, он хлопнул в ладоши и потер руки.
- Фантастика. Я готов сожрать весь стол.
Второй слуга убрал его тарелку и передвинул столовое серебро. Затем перед Рейджем опустилось огромное серебряное блюдо, накрытое крышкой.
- Что такое, Голливуд? - спросил кто-то. - Наша еда для тебя недостаточно хороша?
- Эй, Рейдж, тебе доставили отдельную корову или как?
- Я думал, ты сидишь на Дженни Крейг91
, - выкрикнул другой голос.- Думаю, он жрет Дженни Крейг - и эта хрень никуда не годится. Люди тебе не еда.
Рейдж показал всем средний палец и поднял крышку...
- Да ладно! - рявкнул он, когда в столовой грохнул хохот. - Серьезно? Парни, вы серьезно? Ну правда.
На фарфоровой тарелке, с веточками петрушки и дольками лимона была заботливо подана маска для ныряния с трубкой.
Мэри рассмеялась, и единственное, что спасло его братьев - это то, что она обвила руками его бычью шею и поцеловала его.
- Это была хорошая шутка, - сказала она ему в губы. - Брось, ты это знаешь.
- Стоит затопить одну чертову ванную, и внезапно это становится темой...
- Ш-ш-ш, просто поцелуй меня, ладно?
Все еще продолжая ворчать, Рейдж послушался свою
48
- Ты понимаешь, что он женат?
Был примерно полдень, когда Джо подпрыгнула в своем кресле секретаря и нахмурилась. Брайант наклонился на стойку перед ее столом, с убийственно серьезным выражением лица и идеально завязанным галстуком, больше напоминавшим изогнутой формы пластик, нежели шелковую ткань.
- О чем ты говоришь? - она протянула ему файл. - Это для твоей встречи в час тридцать.
- Билл. Он женат.