Читаем Зверь полностью

— Еще съездишь, и не только туда, — ответила светловолосая Лайза. — Послушай, не хочешь перекусить? Я умираю с голоду. — Уклоняться от острых тем она умела с блеском.

Сара чуть пожала плечами, и подруги направились в столовую.

Войдя в главный зал, погруженная в мысли Сара не заметила направлявшегося ей навстречу высокого парня с золотыми дубовыми листьями на воротнике. По счастью, он ее увидел вовремя и успел в последнюю секунду свернуть в сторону и поднять над невысокой Сарой поднос с тарелкой, нагруженной картофельным пюре и жареной говядиной. Сара вскинула руки с книгой, надеясь, что, если еда полетит на нее, основной удар примет на себя учебник, и подалась назад, прямо на другого человека, чуть ниже первого. Он ловко увернулся, умудряясь не выронить поднос с сэндвичем и зеленым «Джелло».

— Эй, поосторожнее, тут вам не спортзал, — сказал высокий офицер.

Сара взглянула на второго, который возвращал на место съехавшую к краю подноса еду.

— Простите, — смущенно пробормотала она.

— Не сердитесь на нее, сэр. Голова моей соседки днем и ночью забита пещерами, подземными ходами и прочей жутью, — подключилась к разговору Лайза, задерживая взгляд на первом офицере.

— Никто и не сердится. Произошло всего лишь небольшое столкновение, пострадавших нет, — сказал человек с темно-каштановыми волосами и майорскими знаками отличия на новой форменной одежде.

Сара, прижимая книгу к груди и глядя в голубые глаза незнакомца, попятилась назад. Его улыбка казалась необыкновенной, а гипнотический взгляд завораживал. Наконец придя в себя, Сара развернулась и пошла прочь так быстро, что Лайзе пришлось догонять ее бегом.

— Эй, постой! — крикнула она, оглядываясь на более высокого из мужчин, капитана. Он провожал её взглядом и улыбался на слова что-то говорившего ему приятеля.

— Черт возьми! Это же новый начальник отдела безопасности! — воскликнула Сара, беря поднос.

— Ты тоже без пяти минут офицер, — пропела Лайза. — Глядишь, что-нибудь получится, — добавила она, кивая в ту сторону, где едва не произошла «авария».

Сара взглянула на подругу.

— Это только ты такая или все ВМС? Мне на голову чуть не вывалили целую тарелку пюре, а ты увидела в этом бог знает что!

Лайза улыбнулась, и глазом не моргнув.

— Наверное, только я.

Капитан Карл Эверетт, коротко стриженный блондин с загорелыми мускулистыми руками, в форменном комбинезоне с короткими рукавами, был ростом шесть футов три дюйма, поэтому и сумел удержать поднос с едой над головой Сары. Опустив на стол еду, он выдвинул стул и, ожидая, пока подойдет его новый начальник, взглянул надвигавшуюся очередь, в которой стояли Лайза и Сара. Ему хотелось, чтобы Лайза еще разок оглянулась на него, но она оживленно болтала с окружавшими ее людьми и поварами. Карл, вздохнув, наконец сел. Он не мог себе позволить общаться с Лайзой в служебное время. Их тайна была серьезным нарушением военного этикета, что грозило трибуналом.

— У вас всегда так хорошо кормят? — спросил Джек.

— Да, сэр. Основных блюд на ланч предлагается на выбор три или даже четыре. Это вообще не столовая, а что-то вроде кафетерия, потому что наша организация подчиняется непосредственно правительству, а не Министерству обороны. — Рука Эверетта с вилкой, нагруженной пюре, замерла в воздухе, его лицо посерьезнело. — Но группа разведки и боевой охраны тренируется отнюдь не по-граждански.

Коллинз улыбнулся. За годы службы он съел столько сублимированных продуктов, что общего количества хватило бы на всю Ботсвану.

— Ну, капитан, расскажите, как вам тут, нравится? — спросил он, приступая к еде.

— Уходить, во всяком случае, не тянет. Мне предложили вернуться в спецназ ВМС, с повышением, но я подал рапорт о том, что желаю остаться здесь еще на один шестилетний срок.

Коллинз вскинул брови.

— Неужели вас не заинтересовало это предложение?

Эверетт на мгновение задумался и опустил вилку. За годы военной службы он уяснил, что в беседах с начальством лучше не торопиться с ответами, но говорить надо непременно то, что хочешь, а не то, чего от тебя ждут.

— Я, конечно, скучаю по друзьям-спецназовцам, однако служить предпочитаю здесь. Если откровенно, сэр, адреналина тут получаешь в три раза больше.

Он посмотрел поверх плеча Коллинза на Сару и Лайзу, садящихся за дальний столик. Лайза бросила на Карла быстрый взгляд, едва заметно улыбнулась, что-то сказала подруге и начала есть.

— Между прочим, я заметила, как вы со своим мистером Эвереттом только что обменялись многозначительными взглядами, — сказала Сара, глядя в тарелку.

Лайза замерла, не донеся ложку до рта, и посмотрела на собеседницу с деланым изумлением.

— С моим мистером Эвереттом?

Сара по-прежнему избегала встречаться с ней глазами.

— Знаешь, у тебя есть одна ужасная привычка — разговаривать во сне. Служащему ВМС это может очень навредить. — Я не разговариваю во сне! Или… разговариваю? — встревоженно спросила Лайза.

— Разговариваешь. Не забывай, что ты в армии, а твой капитан Эверетт считается доблестным офицером и джентльменом, во всяком случае, так утверждает Конгресс США. — Сара наконец подняла на подругу глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги