Я поежилась от одного упоминания о душах умерших. Перед моими глазами стал лес, заточивший в себя сущности таких же несчастных, и путешествие по которому нам далось с большим трудом. Я взглянула на брата. Не знаю, может, мне показалось, но у меня создалось такое впечатление, будто наши мысли совпадали.
Мы шли по извилистому коридору, который все время отдавал ответвления. Откровенно говоря, некоторым стало уже казаться, что мы заблудились, но мистер Густовсон вдруг сказал:
- Почти пришли.
Мы стали оглядываться по сторонам, но не увидели ничего такого, чего не наблюдали за последние полчаса ходьбы. Все заинтересованно смотрели на Густовсона, который через минуту указал на очередное ответвление:
- Там дверь.
Я взглянула в ту сторону, куда показывал наш предводитель, но не увидела ничего, кроме очередного коридора. Однако когда пламя факелов осветило его, то оказалось, что в боковой стене действительно была дверь, створки которой были почти такие же, как и стены коридора.
- Теперь мне стало ясно, почему отсюда не выбрались те несчастные, души которых мы слышали, - тихо произнесла я.
Густовсон снял с пояса брелок, на котором висел один-единственный ключ. Формы его я не смогла запомнить с первого раза. Она была настолько причудливой, что его вообще можно было принять за что угодно. Это был железный пентакль, внутри которого располагались две буквы: З и К.
Густовсон поместил ключ в скважину, и повернул его три раза. Замок скрипнул, но поддался без промедления.
Мы все ожидали увидеть здесь что-то наподобие новой лестницы, ведущей наверх, но наши ожидания не оправдались. Вместо этого мы оказались в просторном зале.
В центре этого зала был расположен стол, вокруг которого были расставлены двадцать пять стульев. С одной стороны от стола, чуть поодаль, за занавесями из плотной ткани, располагались одна над другой в три ряда столько же кроватей. С другой же стороны были шкафы. Как потом нам объяснил сам Густовсон, они были полны провианта. За столом, то есть напротив того места, где располагалась дверь, на стене из камня была нарисована фреска. Она изображала сражение в древние времена, благодаря которому нуары смогли освободиться от союза с людьми.
- Где же выход? - Озадаченно спросил Джек. - Нам нужно спасти Летицию.
- Я и собираюсь это сделать, - спокойно объяснил глава Клана, - если мы сейчас же покинем подземелье, то погибнем в течение первого часа. И поверьте, говоря про час, я очень преувеличил. Даже если учесть то, что наши воины победили мятежников, нельзя забывать о тех из них, кто остался для того, чтобы дождаться отступающей правительницы. Они наверняка спрятались в лесу, который сейчас и прочесывают. Кстати, мы находимся прямо под ним. Так что единственно возможный вариант - это подождать здесь несколько дней, пока все не уляжется, и только после этого выйти на поверхность.
- Но нам не хватит воздуха! - Воскликнул брат. - Какая разница, погибнуть здесь без кислорода, или пасть в бою. По-моему, второе лучше.
- Ты прав, вот только никто здесь погибать не будет. Этот зал оборудован на тот случай, если будет сражение. Здесь должны укрыться члены нашего Совета и их семьи. Воздух поступает сюда по специальным системам. Он постоянно обновляется. Здесь также хватает провианта, который периодически заменяется свежим. В зале также предусмотрен санузел. К сожалению, вода не нагревается до горячей, только слегка теплая. Так что в душе нежиться не будем. Но в остальном...
- Ясно, - сказала я, - если другого выхода нет, то, нужно признать, и этот не самый плохой.
Ребята кивнули, и все вошли в зал. После этого господин Густовсон повернул ключ, и мы, наконец, оказались в безопасности.
- Нужно уложить господина Нильсона на постель, - сказала я тоном, не терпящим возражения, - здесь есть лекарства?
- Только самые необходимые, - услышала я в ответ, - да и тех не очень-то много.
Я взяла коробку с медикаментами, и подошла к наставнику. Его лицо было бледным, а глаза казались уже не такими живыми, как раньше. Я взглянула на его рубашку: по всей видимости, крови он потерял не так уж и много, но его пульс был слишком быстрым для такой раны, и чувствовалось, что его ритм сбивался.
- Ничего не могу понять, - обеспокоено прошептала я, - его состояние довольно тяжелое, а рана не такая уж и опасная. Как такое может быть?
- У них на стрелах есть яд, - тихим голосом ответил мне старик. Было даже странно то, что этот человек, который когда-то мог утихомирить кого угодно, теперь говорил с таким трудом. - Ты же не думала, что этот мятежный народ оставит твою погибель на волю случаю? Они всегда готовы. И если бы даже стрела лишь легко задела тебя, остальное доделал бы яд. Теперь тебе понятно?
- Что же нам делать? - Сочувственно спросила я.
- Я уйду в лучший мир. Уйду туда, где покоятся твои родители, мои друзья.
- Мои родители были вашими друзьями? - Я не понимала.
- Да, только поговорим об этом чуть позже, если ты не против. Мне нужен отдых.
- Конечно.
Я тихонько расстегнула его одежду, и с помощью Ника освободила руку старика.