Читаем Звероликий полностью

Тем временем в рубке связи старпом Оронтиус, маготехник Буридан и старший радист Фульвий Антоний, чертыхаясь, выволакивали из кладовой солидный железный сундук защитного цвета с облупившейся краской. Армейская коротковолновая радиостанция «Гермес 74-Ф», списанная уже лет двадцать назад.

Антоний ловко воткнул разъем в розетку, затем загнал другой разъем — антенный — в уже порядком запылившееся гнездо. Щелкнул тумблерами, деловито надел на голову наушники, вглядываясь в разгорающиеся огоньки индикаторных ламп. Оронтиус пока включил радиоаппарат ближней связи — каким пользуются в портах и в прибрежных водах для связи с материком, чтобы даром не сажать дорогущие приемно-передающие магокристаллы.

— Говорит борт 44-01, говорит борт 44-01! — произнес в микрофон Фульвий. — Пассажирское судно «Титаник» вызывает всех, кто его слышит!

Антоний сосредоточенно крутил верньер настройки, слушая эфир. И лицо его строжело. Ничего, кроме еле слышных грозовых разрядов, в наушниках не было.

Он еще раз прошелся по всем диапазонам — молчали даже радиомаяки.

Внезапно раздался торопливый стук в дверь, и, не дожидаясь разрешения, в рубку ввалился мордастый здоровяк в показавшемся всем троим дурацким рогатом шлеме из тисненой кожи.

— Што за шорт! — рявкнул он на скверной латыни и возмущенно потряс перед носом Антония коннектором. — Я тут шдайт срошный звонок из Винланд, а вы вырубаете вся связь! Как это можно понимайт?

— Извините, уважаемый…

— Я к ваш сведений, Эрнакедеквист Эрнакедеквистсон, и про меня знайт даше ф ваша Александрия, — по-бычьи прогудел винландец. — Мне нушен связь.

— Нет связи, — процедил Оронтиус, в котором проснулась старая нелюбовь коренного эйринца к викингам. — И не будет! — добавил он с неожиданным остервенением.

— Фот как? — фыркнул норманн. — Хорошо, я иду к капитан немедленно шаловайтся. А вам, херр… Не знайт, как фи там, надо бы не плавайт на корабль, а заведовайт общественный клозет. И я постарайтся, чтобы вы все там оказайтся…

И он вышел, не закрыв дверь. Из коридора донеслось нарочито громкое:

— Римляне… Ну што с них взяйт? А туда ше — лютший в мире лайнер! Как вообще такие по морю плавайт?

— Это дерьмо всякое плавает, а моряки по морю — ходят! - высунувшись из рубки, выкрикнул Оронтиус вслед викингу.


— Так вот, капитан, солнце… — Штурман только что не плакал. — Оно, как бы это вам сказать…

— Ну, говорите как есть. Вы его не нашли? — издевательски осведомился Горгий.

— Оно — не такое! - почти заорал Марк. — Не наше это солнце! У него даже цвет другой! И вообще, мы сейчас в центре Тибета по этому вашему солнцу!

— Скажите на милость, как скверно учат в нынешних мореходных школах, — вздохнул капитан.

— Может, секстант испортился? — робко предположил второй помощник.

Кристофер Лайер не слушал вспыхнувшую за этим перебранку.

Сосредоточившись, он закрыл глаза и осторожно напряг все свои чувства и способности, что делали кинокефалов непревзойденными знатоками чародейских наук.

И вздрогнул.

Эфирная, магическая составляющая окружающего мира заметно и странно изменилась.

Нет, она не была опасной, угрожающей, чуждой…

Она была ИНОЙ.

Пока Горгий трепал несчастного штурмана, Крис лихорадочно обдумывал ситуацию.

Конечно, он слышал о местах, где происходит всякая чертовщина, о том, что корабли иногда бесследно пропадают, о таинственно появляющихся и так же загадочно исчезающих островах и о многом другом.

Но неужели что-то подобное могло произойти во вдоль и поперек исхоженной за многие века, известной и безопасной Атлантике? Но… кто сказал, что они сейчас в океане? И вообще…

Додумывать следующую мысль он не стал — испугался.


Кабачок «Золотая устрица» располагался на третьей, «второклассной» палубе.

Он отличался тем, что был стилизован под старую портовую таверну времен галеонов и бронзовых бомбард. И атмосфера там была соответствующая: ароматы рома и крепкого табака, спутников моряков старого времени, потемневшее дерево стен, компасы, астролябии и старинные пистолеты со шпагами на стенах — никаких подделок: все подлинное, купленное в антикварных лавках Сераписа и Массилии.

Публики тут сейчас было немного.

Несколько подростков, восхищенно оглядывающихся, — не иначе начитались романов из пиратской жизни. Парочка негромко хихикающих девиц-гимназисток, явно воображающих себя очень смелыми и бросающими вызов строгой морали, раз они осмелились посетить такое место. Четверо студентов университета Парацельса, отправлявшихся на каникулы.

И Уркварт Север, видать, вспоминающий бурную молодость.

В данный момент он явно намеревался подсесть к девицам, поскольку что ж это за матросский кабак без девиц? И зачем девицам приходить в матросский кабак, ежели они не желают пообщаться с просоленными морскими волками, коих тут единственный представитель — сам Уркварт.

Студенты тем временем нервничали, терзаемые нехорошими и с каждой минутой усиливающимися предчувствиями.

Наконец старший из них решился задать Уркварту вопрос:

— Вот вы, доминус, вроде бы опытный моряк?..

Перейти на страницу:

Похожие книги