Читаем Зверский укус (ЛП) полностью

Мы столпились вокруг него, пока он зачитывал отрывок. Заметка была написана создателем Бишопа и рассказывала о том, что произошло еще до его обращения. Согласно ней, подобное случилось в одном древнем роду, и вампиры порой связывались с людьми. После соединения избранник или избранница обретали бессмертие, как и сам вампир. Мы могли пить кровь своих человеческих пар, после первого укуса питавшую нас до конца времен.

Бишоп откинулся на спинку стула, и я видел, что мысли у него в голове носились кругами. Равана молчала и смотрела на меня, ожидая каких-то слов. Близнецы перешептывались, но на них никто не обращал внимания. Вне всяких сомнений, по одному запаху крови я уверился, что Джульетта принадлежит мне.

— Тут много сложностей, — начал Бишоп, сложив пальцы домиком. — Женщина ничего не знает о нашем мире. Забыть ее не вариант, но ты должен быть осторожен. Если она узнает о нас и отвергнет тебя, ты можешь умереть.

Никто не осмелился сказать и слова, и в кабинете повисла тишина. Я помнил историю, однажды рассказанную Бишопом. Якобы если одного из пары убивают, второй вскоре умирает. Я не знал, существовали ли истории про отвергнутых вампиров, но был готов рискнуть. Я был готов на все, лишь бы получить свою Джульетту.

— Мне все это не нравится, — заговорила Равана, и я повернулся посмотреть на нее. — И не нравится раскрывать тайны человеку, который может отказаться от нашего образа жизни.

— Разве кто-нибудь из нас выбирал эту судьбу? — возразил я, поднимаясь со стула. Снова пробудился гнев, и я знал, что причиной тому была разлука с желанной женщиной.

— Не выбирал, но у нас не было выхода. А у нее есть, — Равана подошла ко мне. Я видел, как закипал ее собственный гнев. — Она может разрушить все, что мы создали. Весь наш мир рухнет только потому, что ты послушался члена.

Отвернувшись от меня, она подошла к окну. Солнце должно было вот-вот встать. Я нутром чувствовал близившийся рассвет.

— Вы или оставайтесь здесь, или отправляйтесь по домам. На сегодня разговор окончен. Кейн, — наши с Бишопом взгляды скрестились. — Ты не должен ничего предпринимать, пока мы все не обсудим.

Я кивнул и, развернувшись на пятках, направился к тоннелям. Раз я не слышал за спиной шагов, значит, остальные решили переночевать здесь. В доме Бишопа у каждого из нас была своя комната для сна. Я же всегда был одиночкой. В основном из-за шрамов, но также из-за любви к тишине. Близнецы всегда шумели.

Добравшись до машины, я проехал по тоннелю обратно к своему дому и поднялся по лестнице. Бишоп дал мне наставления, и я должен был их выполнить. Однако шагнув за порог, я уловил аромат роз, и тогда уже ничто не могло меня остановить.

Глава 7

Джульетта


— Ничего, — раздраженно вздохнула Доув, откинувшись на спинку стула и расстроившись сильнее меня.

Мы просмотрели все статьи в старых газетах и облазили весь интернет, ища хоть какие-нибудь зацепки, но ничего не нашли. Не считая того, что дом принадлежал какой-то компании, владевшей несколькими особняками, о существовании которых я даже не подозревала, поскольку стояли они в лесу.

«Скрыты у всех на виду», — как сказала Доув.

Я тяжело вздохнула, зная, что сегодня большего нам не светит.

— Я не сдамся, — пробормотала Доув скорее самой себе, чем мне. На ее лице читалась решимость.

— Нам пора, — сказала я ей. Близился рассвет, и мы не хотели, чтобы нас застукали в библиотеке или увидели выходящими из нее. Да, Доув доверили ключ, но не для того, чтобы сидеть здесь круглосуточно. Мне не хотелось нажить проблем или впутать ее в неприятности.

Посмотрев на часы, она наверняка подумала о том же. Доув вскочила на ноги и, чуть не опрокинув стул, пискнула от испуга.

— Мистер Бенсон всегда приходит ни свет ни заря. Нам нужно уходить.

Собрав свои вещи, мы поплелись обратно в общежитие. Когда мы наконец-то рухнули на кровати, Доув сразу отключилась, и до меня донеслось ее тихое сопение. Я же, в свою очередь, бодрствовала и никак не могла заснуть. Мои мысли снова возвращались к Кейну, и я сожалела, что не узнала о нем больше. Также мне не давала покоя постоянная боль в животе.

Примерно через час я оставила попытки заснуть и откинула одеяло. Порывшись в шкафу, я перебрала одежду, стараясь двигаться тихо и не разбудить Доув. Я выбрала штаны для йоги, кроссовки и толстовку. Закончив сборы, я собрала волосы в хвост и быстро выскочила за дверь, ведь если бы Доув проснулась, непременно попыталась бы меня остановить.

Возможно, на почтовом ящике Кейна была написана фамилия или что-то типа того. Узнай мы ее, смогли бы раскопать чуть больше. По крайней мере, так я успокаивала себя в ожидании такси.

Водитель притормозил у забора, и я заметила, что стило мне вернуться, как боль в животе начала стихать. Выскочив из машины, я подошла к воротам. Я стояла перед ними, словно не прошло нескольких часов, но на этот раз не чувствовала ни капли страха. Не успела я подумать, что творю, как обвила пальцами прутья и снова полезла наверх. Почему-то меня тянуло к этому дому. К Кейну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы