Они с Тох`ымом и были рабами. Это знал Снейп. Гарри сбивался с мыслей, ведь они - такие короткие, и, оказывается, языка Истинных Людей, как и говорил тогда ещё добрый друг Тох`ым, не всегда хватает, чтобы рассказать о простой летней кочёвке и зимнем стойбище; о жизни х`васынскх`; о существовании их рабов, именно существовании, но и для передачи всей бесплодной жизни рабов не хватало слова, такого, кажется, знакомого и… неведомого в одно и то же время; о зимней стуже, метелях и прогорклом месиве из зёрен овса, смешанного с водой, жареном на костре; о весенних и осенних воде-с-неба и воде на земле; о страшных летних знойных ночах, которые нужно проводить около еле теплящегося костра, чтобы не заела мошкара.
О жизни, в которой хочется только двух вещей - спать долго и беспробудно, но перед этим нажраться от пуза едой, принесённой старой Нх`умнэ - таким вкусным, сладким, но… не особо сытным для человечьего брюха, а подходящего лучше лошадям, запаренным овсом. Но хоть какая-то жрачка, и то хорошо. Всё лучше, чем кормить Тх`ома тушками белок и кроликов, да летучих мышей, а самому оставаться голодным и сторожить Тх`ома на почти голодное брюхо, недовольно урчащее, к тому же.
При последнем упоминании мистера Летучую Мышь едва не хватил кондрат - неужели Гарри с Томом опустились… так низко?
При разговоре о еде брюхо Поттера опять недовольно забурчало.
- Неужели вы ели летучих мышей? Они же такие… безмясые, ими же не наешься? - не удержался от вопроса Снейп. - А насчёт еды потерпите, Поттер… Гарри, Гарольд, да не знаю я, как вас и называть!
- Дозволено ли узнать рабу Гарри, откуда благородный хозяин знает полное имя раба своего? Это волшебство? А что значит бесмесые?
Вопросы Поттер сыпал, как горох из мешка.
- Да прекратите же, Поттер, звать меня «хозяином»! Да, я благородный римлянин, и только. Слышите - я не хозяин вам! У вас нет хозяев здесь, среди солдат, но отправитесь вы дальше с нами на своих двоих - я должен буду представить вас, как беглого раба племени Х`ынгу.
Вы ведь хотите отомстить своим обидчикам и бывшим хозяевам, Гарри Джеймс, что б вас демоны побрали и ламии кровь высосали, - добавил Северус невежливо на латыни, - Поттер… Гарольдус…
- Всем своим что-внутри только того и желаю. Благородный рим-ла-нх`ын-ин угадал желание ничтожного Гарри. Я отведу всех на-х`э-м-ни-ков рим-ла-нх`ын-ин-ов к х`нарых` Х`ынгу.Там будут и рабыни симпатичные, - заискивающе сказал Гарри.
- То-что-внутри? - невозмутимо поинтересовался благородный хозяин. - Интересное слово, такого не знал. Это душа? Дух?
- Да, но и не только. Это - больше, всем-всем что-внутри. И сердцем, и желудком, и кишками, и головой.
- Да, вот про голову вы вовремя вспомнили - сразу после кишок.
Не назвавший себя знатный римлянин опять необидно рассмеялся.
- Да, кстати, пора поименоваться, - словно бы услышал благородный рим-ла-нх`ын-ин. - Моё зовимое имя - Северус, и попрошу его не коверкать, не то вы будете наказаны, Поттер, ведь перед лицом солдат вы остаётесь рабом. Моим. Но между нами, наедине и при Квотриусе, моём брате, когда он выздоровеет, к вам будут обращаться, как к свободному человеку… А дома разберёмся.
Нужно будет переде… переучить вас, Поттер… Гарри, чтобы вы не только на словах были свободным, но и сами осознали свою свободу всем то-что-внутри, избавившись от рабства, которое не даёт вам… связывает… вашу голову.
Северус с трудом подбирал известные ему, да ещё и понятные для Поттера слова. Но он заподозрил, что Поттер толком не владеет в полном размере даже почти что простейшим языком х`васынскх`.
- А ещё я вновь научу вас волхвовать и говорить на вашем родном языке и на ла-ты-ни - языке ромеев, сиречь римлян.
- Сх`э-вэ-ру-у-с-с, Кх`э-вот-рэ-у-у-с-с. Правильно?
- Нет. Но для начала сойдёт и так. Просто постарайтесь поменьше х`ыкать, и у вас получится говорить правильно.
- Хотя, что это я, - сказал Северус по-английски, - покуда Поттер говорит на этом х`ыкающем языке, он не отучится произносить этот звук. А интересно, как он будет х`ыкать на родном языке? Да и на латыни тоже. Это же будет просто смешно и… неправильно. Надо будет, вернувшись в дом Снепиусов, наложить на него Лингвистические Чары. А вдруг это возьмёт да и поможет?
- О чём говоришь ты с молодым сильным волшебником столь долго? - спросил заждавшийся Квотриус.
- О его жизни у гвасинг. Он ведь там позабыл всё чародейство своё и был простым рабом, хотя его хозяева почему-то оставили ему волшебную палочку, что само по себе странно. Но вспоминать прошлое из… нашего с ним времени он начал не больше декады - дюжины дней назад.
Вот, кстати, и спрошу у Пот… Гарри, почему гвасинг не сломали или не выбросили бесполезную в то время палочку.
В ответ Гарри, как мог, пояснил: