Читаем Звезда Берсеркера полностью

Берсеркер не понимал человеческих эмоций, и только под давлением обстоятельств работал с тем, чего не понимал. Матрица стимулов-реакций, называемая страхом или похотью, например, на первый взгляд легко моделировалась и просчитывалась, как для человеков, так и для менее опасно разумных животных. Но за пять столетий попыток овладеть управлением человеческими организмами берсеркер имел довольно времени и возможностей, чтобы снова и снова натыкаться на глубину и сложность поведения, которые он не мог истолковать. Принимать поклонение — значило полагаться на очень непонятные и глубокие матрицы поведения, и очень ненадежным было такое средство продвижения к цели. Но других средств не имелось в наличии, и теперь, с захватом корабля, цель оказалась, наконец, в достаточной близи, чтоб рассчитывать на успех.

Процессия уже закончила спуск по ступеням и входила в камеру берсеркера. Первым вошел Высший Священник Андреас. По такому случаю он был облачен в красное и черное. Торуновский белый и пурпурный были оставлены в Храме, наверху. Эти же одежды, в которых Священник появлялся, чтобы воздать богово своему истинному богу, были тяжелы, и во многих местах ржавыми пятнами их покрыла старая кровь жертв.

Вслед за Андреасом вошли Гус де ла Торре и Селеста Серветус. Их кисти рук были связаны за спиной, они были одеты в белое и украшены живыми цветами, которым вскоре суждено было пасть на пол и там завять и умереть. Потом следовали четыре священника Внутреннего Круга, тоже в специально надетых черно-красных тяжелых балахонах. На балахонах, как и у Высшего Священника, имелись рыжие пятна.

Андреас и четверо священников начали обычный ритуал, опускаясь на колени, затягивая мертвенными голосами свое пение, пока жертвы, как и всегда, смотрели в неуверенности и нарастающем страхе. Берсеркер давно обратил внимание, что слова и движения ритуала мало изменились за столетия, долгие хантерианские годы, но постепенно становились все более утонченными в деталях. Пока что берсеркер сохранял тишину. Он уже давно понял, что чем меньше говорит во время церемоний, тем лучше. Этим он не только уменьшал риск разочаровать поклоняющихся каким-нибудь неподходящим словом, не в тон с их непостижимой психологией, но и чем реже он что-либо произносил, тем большую этому человеки придавали важность.

Два священника подняли музыкальные инструменты — теперь к песнопению присоединились ритм барабана и завывания рожка. У всех присутствовавших людей музыка улавливала и модулировала ритм альфа-воли, ритм их биологических процессов.

— Гус, помоги мне! Помоги! О нет, нет, нет! — закричала женская жизнеединица, увидев покрытый засохшей кровью жертвенный камень, стоявший прямо перед ней и, очевидно, догадавшись о его назначении. В этот момент оба священника, не игравших на инструментах, подошли, чтобы сорвать с нее гирлянды и одежду и цепями прикрепить горизонтально к алтарю. Берсеркер наблюдал, не придет, не попытается ли прийти ей на помощь Гус — или бог (к кому бы она не взывала в этот миг). По своему опыту, извлеченному из выслушанных 172661 подобных воззваний, берсеркер знал, что шансы помощи исчезающе малы.

Женщину прикрепили лицом вверх к алтарю, и помощь к ней не прибыла. Она продолжала оглушительно кричать. Тем временем Андреас взял острый нож и удалил с живого тела органы, связанные с воспроизводством и кормлением потомства людей. Эти куски кровоточащей плоти были брошены перед берсеркером, знаменуя символическую и действительную победу Смерти над жизнью, над самыми ее источниками. Потом легочная часть корпуса женщины была вскрыта еще глубже, и центральная кровеносная помпа была вырвана оттуда, после чего организм женщины перестал функционировать.

Наступило время поместить на алтарь вторую жертву.

— Нет. Послушайте, мои друзья, я ведь с вами, за вас. Нет, нет, нет, только не меня. Как это может быть? Погодите, давайте поговорим, вы совершаете ошибку. Я вам помогу, присоединюсь к вам.

Затем бессловесный, безнадежный крик. Удар по ногам заставил его рухнуть, и обнаженным его швырнули на камень.

И почему мужчина продолжает так отчаянно сопротивляться, хотя шансы на успех ничтожны астрономически? Но наконец и этот организм был брошен к алтарю.

— Я вам помогу! Я для вас все сделаю! О! А! Нет. Простите, все… — Еще один вопль — органы размножения мужчины были удалены и брошены в кровавую лужу, где лежали органы женщины. Потом острое лезвие рассекло ткани грудной части мужчины и его все еще пульсирующее сердце было преподнесено жертвой богу Смерти.

— Это хорошо. Это приятно. — Так сказал берсеркер пяти окровавленным счастливым единицам добро-жизни, которые теперь молча стояли перед ним. Голос, рожок, барабан — они давно замолчали.

— Теперь идите, готовьтесь доставить ко мне звездный корабль, и мы начнем подключать мои контуры к системе управления. Корабль нужно опустить в шахту. Только после этого можно будет начать перемонтаж двигателей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика