Читаем Звезда бессмертия. Книга 1 полностью

Посланцев своих американских хозяев Рейноль Медина понял с полуслова. После встречи и короткого разговора с Волдимаром старший диспетчер Клименте Креспо буквально дневал и ночевал в аэропорту. Но обещанный им телефонный звонок раздался в гаванском коррпункте крупнейшей американской спортивной газеты только ранним утром 29 мая — за день до старта Регаты Свободы.

— Заказанный вами гимнастический снаряд только что в разобранном виде самолетом доставлен в Сантьяго, — проговорил в трубку вежливый, чуть хрипловатый мужской голос. — Его изготовители сегодня к трем часам дня прибудут самолетом в столицу для регистрации авторского свидетельства.

Измученный двухнедельным ожиданием и неизвестностью, Волдимар Опатовский радостно вскочил на ноги. С благодарностью посмотрев на телефон, он бережно положил на рычаг трубку.

«Какая удача! Они сами плывут в руки! — думал он. — Надо скорее сообщить шефу, что тримаран и вся его команда наконец нашлись».

Достав из своего неразлучного в подобных вояжах портфеля обычный по внешнему виду транзистор и утопив в пазы рукоятки его регулировки, он превратил его в мощный передатчик. Взглянул на часы — без пяти минут семь. Написал на листке бумаги несколько слов, перевел их на язык цифр.

Ровно в семь утра, — его сообщений ждали круглосуточно в начале каждого нечетного часа, — в эфир полетела радиограмма: «Объект взят под наблюдение точка Операция «Салют» начата точка».

Через минуту после этого он набрал по автоматическому коду нужный номер в Сантьяго-де-Куба.

— Салют, камарадо! Салют! — только и сказал в трубку, сделав ударение на последнем слове.

Ему ответил заранее обусловленной фразой голос младшего Бланке:

— Доброе утро. Но мастерская сегодня не работает.

— Скорее всего я не туда попал, извините.

В ответ раздались частые гудки.

Около двух часов дня в густой тени цветущих магнолий на одной из площадок для отдыха автотранспорта справа от широкой авениды, ведущей из Гаваны к аэропорту столицы, одна за другой с небольшими интервалами во времени остановились несколько машин. Два мощных грузовика с огромными кузовами-прицепами для перевозки фруктов и три полуспортивные машины с приоткрытыми крышами кузовов и яркими корреспондентскими карточками на ветровых стеклах. Сидящие в них люди отдыхали от полуденного зноя, утоляли жажду кто соком, кто фруктовой водой и лениво созерцали живописные окрестности, рассматривая их в большой черный бинокль, который время от времени передавали друг другу.

Тропический зной до предела раскалил воздух, загнав все живое под крыши домов и спасительную тень деревьев. Замерло движение и на обычно оживленной авениде.

Расчет Волдимара был прост: увидев издали с помощью бинокля в идущей со стороны аэропорта машине членов экипажа «Семена Гарькавого», он подаст знак водителям тяжелых автофургонов. Первый из них, неожиданно и стремительно выехав на авениду, устраивает столкновение с идущими навстречу одной или несколькими нужными им автомашинами, а второй в это время перегораживает авениду поперек, вызвав на своей машине пожар, что на несколько нужных им минут исключает какое бы то ни было преследование. Под видом оказания первой неотложной помощи его люди быстро переносят пострадавших — живых и мертвых — в свои автомобили, и они мчатся назад, к Гаване. Однако уже через три километра, практически всего через две минуты езды, они резко свернут вправо, в густой тропический лес-зеленую зону города, где в бывшем охотничьем домике одного из старорежимных генералов много лет живет и работает старый егерь-лесник Атерио Родилен, явка которого тоже оказалась безупречной.

Волдимар даже не пытался узнать, кто скрывается под маской лесника. Его вполне удовлетворил ответ этого довольно еще крепкого, с военной выправкой человека.

— Спрятать пять-шесть кабальеро? При нужде в моих погребках роту молодцов со всей амуницией можно укрыть. С полной надежностью. А доктора зря не ищите. Сам с этим делом справлюсь. Тридцать лет со всяким стреляным зверем вожусь. Лишние-то свидетели в нашем деле, пожалуй, и ни к чему будут…

Взглянув на часы, Волдимар в изумлении поднял брови. Стрелки показывали половину четвертого! В этот момент раздался тихий, но настойчивый зуммер радиотелефона.

— Материал получен. Он еще в двенадцать часов прибыл в редакцию, — четко и понятно докладывал специально оставленный для связи «журналист».-Мне только что сообщил об этом дежурный. Раньше он не мог ремонтировали телефон.

Дежурным между собой они называли папашу Креспо.

Длинно выругавшись по-испански, Волдимар стал разворачивать машину по направлению к городу.

— Всем в корреспондентский пункт. Ждать меня.

У первого же телефона-автомата он набрал номер диспетчерской аэропорта.

— Дежурный? Когда улетают из Гаваны наши дорогие русские гости? — услышав хрипловатый голос папаши Креспо, спросил Волдимар. — Вас беспокоят из редакции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капитан-командор
Капитан-командор

Блестящий морской офицер в отставке неожиданно оказывается в России XVIII века. Жизнь, которую он наблюдает, далеко не во всем соответствует тем представлениям, которые он вынес из советских учебников. Сергей быстро понимает, что обладает огромным богатством – техническими знаниями XXI века и более чем двухсотлетним опытом человечества, которого здесь больше нет ни у кого. В результате ему удается стать успешным промышленником и банкиром, героем-любовником и мудрым крепостником, тонким политиком и главным советчиком Екатерины Великой. Жизнь России преображается с появлением загадочного капитана. Но главная цель Сергея – пиратские походы…

Андрей Анатольевич Посняков , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Плик и Плок
Плик и Плок

Эжен Сю (наст. имя Мари-Жозеф; 1804–1857) – французский писатель. Родился в семье известного хирурга, служившего при дворе Наполеона. В 1825–1827 гг. Сю в качестве военного врача участвовал в морских экспедициях французского флота, в том числе и в кровопролитном Наваринском сражении. Как писатель Сю начинает в 1832 г. с приключенческих морских романов, в дальнейшем переходит к романам историческим; за которыми последовали бытовые (иногда именуемые «салонными»). Но подлинную литературную славу принесли ему созданные позже знаменитые социально-авантюрные романы «Парижские тайны» и «Вечный жид». Романы «Морской разбойник» и «Плик и Плок» созданы писателем в самом начале творческой карьеры. Уже в них Эжен Сю показал себя увлекательным рассказчиком, проявил богатую фантазию в описании моря и повседневного морского быта. Колониальная экспансия (захват Алжира и др.) возбудила в 30-х гг. XIX века живой интерес к экзотическим странам. Все это обеспечило успех приключенческих романов Сю, где на фоне тропических пейзажей действуют гордые, тщеславные личности, таинственные злодеи и безумно смелые морские волки. (версия 1.2)

Эжен Мари Жозеф Сю , Эжен Сю

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения