— Почтеннейшие, могу я задать вопрос аши Амине? — я взглянула на старцев и перевела довольный взгляд на женщину, та вся вспыхнула от возмущения, но промолчала. Получив утвердительный ответ в виде кивка одного из старцев, я задала свой вопрос:
— Аши Амина, сколько девушек купил ваш муж у работорговцев? — взгляд женщины заметался по помещению, словно она искала чьей-то помощи.
— Двух… Причем здесь…
— Притом, что вы сказали, что я единственная новенькая в вашем доме!
— Ты хочешь обвинить Тасмин…
— Нет, я хочу доказать, что вы лжете и это первое доказательство! — зал вновь зашумел.
— В чем было завернуто украшение, когда вы нашли его, якобы в моей комнате?
— Да откуда мне знать… — она осеклась и вновь обвела взглядом зал, — То есть…Какая-то из твоих старых тряпок, которые ты притащила в наш дом…
— Ну, назовите хотя бы цвет… может быть…серый, черный… — я прекрасно поняла, о чем думала Амина, говоря о моих тряпках. Но кроме платья, в котором я пришла в их дом, у меня с собой ничего не было.
— Да! Верно! Серая тряпка…Ожерелье было завернуто в серую тряпку! — уже твердо произнесла она и бросила на меня торжествующий взгляд.
— И куда вы ее дели? Тряпку? — она непонимающе уставилась на меня.
— Никуда…
— То есть, вы нашли ожерелье и бросили тряпку, которая осталась лежать у меня в комнате? Или может, вы ее выбросили…
— Нет, она осталась в комнате, — я улыбнулась, понимая, что в моей комнате нет никакого серого платья, а то, что женщина сама отказалась от слов о том, что она могла его просто выбросить, намного облегчали мне задачу.
— Почтеннейшие, не могли бы вы отправить двух стражников с кем-то из этого зала, чтобы они проверили мою комнату на наличие серой вещи. Неважно какой, она должна быть серой и пусть они привезут ее сюда…
— Да как ты смеешь распоряжаться здесь?!! — опять тот, что с краю.
— Я просто прошу, ведь справедливость должна восторжествовать, — я увидела, как старец в середине кому-то кивнул и отдал распоряжение страже. Я могла лишь надеяться, что среди стражи нет пособников Амины, хотя, что бы подбросить мне какую-либо вещь, для начала ее нужно где-то взять, а у них на это нет времени.
— Что же, пока мы ждем стражников, я бы хотел услышать, как ты намерена доказать, что действительно являешься помощницей арифа. Ведь единственный, кто может подтвердить или опровергнуть твое заявление, находится в отъезде, — внимательный взгляд старца не добавлял мне спокойствия.
18
— Мой гарун (учитель) может подтвердить, что я прошла обучение и получила эту специальность.
— Имя твоего гаруна, — старец вновь склонился над бумагами, в которых что-то писал.
— Мансур ибн Аффи, — старец поднял на меня недоверчивый взгляд.
— Но ведь он проживает в столице! Ты что решила, что из-за какой-то рабыни, мы заставим уважаемого арифа проделать такой долгий путь?! — старец, сидевший по правую руку от главного, впервые подал голос.
— Ну, раз вы так ставите вопрос… Меня может проверить любой ариф, который есть в городе, — я понимала, что рискую, ведь этот предполагаемый ариф, вполне может оказаться знакомым Закира и не захочет портить отношения, чтобы оправдать какую-то рабыню.
— Уважаемый дашо Джабар, не поможете ли вы нам разобраться в этом вопросе? — старец вновь смотрел за мою спину, но теперь я оглянулась, поймав на себе взгляд черных глаз. Мужчина сидел в отдалении от остальных присутствующих, рядом с ним сидел, по всей видимости, тот самый Джабар, он был старшего обладателя черного взгляда. Этот взгляд… он прожигал насквозь, вызывая во мне, неизвестный доселе внутренний трепет.
— С удовольствием помогу решить вашу проблему, — Джабар спустился в центр зала и подошел ко мне. Ариф устроил мне экзамен на профпригодность. Пока я отвечала на его вопросы, я кожей ощущала прожигающий мою спину взгляд черных глаз.
Ответив на последний вопрос арифа, я заметила стражника подошедшего к столу старцев и что-то сказавшего им. После его слов мужчины долго переговаривались.
— Вам слово, дашо Джабар, — главный, утихомирив своих коллег, обратился к арифу.
— Почтеннейшие, девушка действительно имеет знания, доступные лишь помощнику арифа и в том, что обучал ее именно Мансур ибн Аффи, нет никаких сомнений, — мужчина покинул центр зала и вернулся на свое место.
— Аши Амина, скажите, вы уверены, что та…вещь осталась в комнате рабыни? Вы точно не избавились от нее? — старец замер в ожидании ответа. Амине бы стоило задуматься, но ведь даже если она скажет, что выбросила платье, то доказательств против меня у них все равно не прибавится.
— Нет, платье осталось в комнате…
— Платье? Вы же говорили, что там была какая-то тряпка.
— Так, то платье, что тряпка…
— Дело в том, что ничего из серых вещей в комнате рабыни обнаружено не было, — зал снова зашумел.
— Так она, наверное, его и выбросила! Вот к чему все это представление! Она знала, что в ее комнате платья уже нет, потому что сама же и избавилась от него, — Амина ткнула в мою сторону указательным пальцем.
— Это правда? — главный, взглянул на меня из под сведенных бровей.