— Так, давай по порядку. Мы находимся в государстве Зальдор, которым правит Шахиншах Салим ибн Азур. Нашим городом Радун управляет эмир Карим ибн Ирштан наместник Шахиншаха. В каждом городе есть свой наместник, который служит правителю Зальдора и эта должность передается из поколения в поколение. Хоть эмир и ниже по положению, чем правитель, но привилегии у него те же. Например, гарем, хоть он и много меньше, чем у правителя, но попасть в него желают многие… девушки. У эмира одна жена и много наложниц, хотя по статусу ему положено не меньше трех жен. Но Шахиншах смотрит на это сквозь пальцы, у него самого пять жен, видимо он понимает, чем меньше, тем лучше, — Аса усмехнулась и я удивленно взглянула на девушку. У меня возникло такое ощущение, что она так же, как и я не отсюда…
— И у многих мужчин есть гарем? — я в свое время не интересовалась историей востока и понятия не имею, как все устроено, хотя, здесь, наверное, все равно все иначе.
— Помимо правителя, наместников, только далу могут себе позволить гарем, да и то не очень большой, — далу…в моей голове всплыло определение этого слова, как должностное лицо или советник, — Остальные дашо могут иметь лишь жен, но столько, сколько смогут обеспечить.
— А кочевники? Кому они подчиняются? — я вспомнила тряску в арбе.
— Никому. Они сами по себе, но если нарушат закон, то наказание для них будет тоже, что и для жителей города.
— Ага, если их найдут… — я усмехнулась, кочевники напоминали мне пиратов.
— Найдут! Ты просто не знаешь на что способны ищейки правителя, — она уверенно взглянула на меня и я поняла, что прецеденты все-таки были.
— Значит, Рушан хороший человек… а что на счет Нуры? Сколько ей? — встав из-за стола, я подошла к мойке, которая напоминала мне тазик, чтобы вымыть за собой посуду.
— Ей семнадцать и она слишком избалована. Мать ей многое прощает, пока Закир не в курсе. Он держит семью в кулаке. Но воспитанием дочерей, занимаются матери, отсюда и результат…
— Мне стоит ее опасаться? — я встала рядом с сидящей на стуле Асой.
— Не ее… Амину, мать Нуры, вот кого стоит опасаться…
— Надеюсь, у меня получится избегать с ней встреч… — я даже плечами передернула, вспомнив взгляд, которым меня наградила хозяйка.
— Не думаю, она сама с тобой встретится, чтобы показать, кто здесь главный. Голову даю на отсечение, что сначала она дождется отъезда Закира. А пока можешь расслабиться…
— Отъезда? Он часто уезжает? — это совсем не хорошо.
— Да, в городе всего четверо арифов и у них, что-то вроде договора. Ни у одного из них нет желания мотаться в провинции, а надо. Вот они и договорились выезжать туда по очереди. Сейчас очередь Закира. И как только придет запрос на арифа, он уедет. Конечно, есть вероятность, что он возьмет тебя с собой, раз ты его помощница, но лучше тебе не очень-то на это рассчитывать…
— А как выражается недовольство Амины? Поднимает руку? — я не представляю свою реакцию на побои. Меня в жизни никто пальцем не тронул. Родители в детстве, конечно, наказывали, я была еще тем постреленком. Но самое страшное то, как отец снимал с себя ремень, я сразу бежала в свой "любимый" угол. И на этом все… Муж даже голос не повышал, бывало, мы ругались… но все заканчивалось страстным перемирием в спальне… Пятнадцать лет счастливого брака… Возможно, я чего-то не знаю, о чем-то не догадываюсь, но пусть теперь все останется, как мне запомнилось!
— Да ты что, нет, конечно! Только криками, но ее голос сведет с ума любого, если слышать ее визги на протяжении всего дня. Хотя…
— Что?! — я даже вскрикнула.
— Дело в том, что до сегодняшнего дня служанками были женщины свободные… не рабыни…Я не могу с точностью утверждать, как она поведет себя с ними, — Аса специально не стала переходить на личности, понимая, что я одна из них.
— Понятно… А ты? Тебе от нее тоже досталось? — мне была важна любая информация о жене арифа, чтобы я могла понять, что противопоставить ее нападкам.
— Нет! Меня она обходит стороной. Закир при первом же недовольстве дал ей понять, что алима неприкосновенна и за любое нарушение его приказа, последует жестокое наказание, — Аса встала и направилась к выходу из домика, я следовала за ней, прокручивая в голове всю полученную информацию.
В саду, недалеко от нашего домика, стояла глиняная печь, закрываемая приставным металлическим затвором. Рядом с ней, стояла женщина в годах, перекладывая уже готовые лепешки на блюдо, которое лежало на деревянном столике, напротив печи. Ее голова, как и лицо, были скрыты от посторонних глаз. Лишь ее темный взгляд выдавал в ней возраст, как и то, что женщина немного сутулилась, видимо сказывалась работа на кухне.
7
Познакомив меня с кухаркой, Аса показала мне сад, в котором трудился Саид. Перекинувшись с пожилым дашо(господином) парой слов, мы с девушкой присели на скамью, укрытую от палящих лучей солнца, навесом.
— Скажи, страшно быть рабыней? — Аса повернула голову в мою сторону и в ее взгляде я увидела тревогу.
— Знаешь, если честно… я еще не успела, как следует ощутить себя в роли рабыни… — смех Асы пронесся колокольчиком над цветущим садом.