Читаем Звезда конструктора 2 самиздат 15 глав полностью

   - Конечно не можешь. Тебе ведь не приходилось получать ранения в ходе боевых операций. Тогда бы ты знал Трыга. Когда-то он был славным бойцом и немало крови нам попортил. У него четыре жены, одни из лучших воинов племени шкуродеров, а это о многом говорит, - неожиданно даже для себя пустилась в воспоминания эльфийка. - В преклонных годах Трыг вместе с женами переселился в Вильдорию и стал работать, представляешь кем? Санитаром при академии целительства. Что-то ему там подправили. Сам профессор Лосоргор, между прочим, и он после выздоровления так и остался при больнице. На удивление, этот яростный воин оказался заботливой и, я бы сказала, нежной сиделкой. А уж предписания любого врачевателя воспринимает как прямое откровение Творца. Он будет часами ходить по пятам и добьется, чтобы ты прошел все процедуры, принял все зелья и лег в постельку... Наши ребята, да и доковские кстати тоже, забыв о разногласиях, часто спорят, как долго продержатся новички против его занудства. Вот так-то. Вывод какой? А вывод такой - пока его не приму, он нашей службе работать не даст. Поэтому приглашай.

   Секретарь выметнулся за дверь исполнять распоряжение, а с лица эльфийки медленно сползла улыбка, сменившись беспокойством и тревогой. Санитар из больницы, настойчиво требующий принять, вряд ли ломится к ней по пустякам или ради какой-то личной проблемы.

   Орк, войдя в кабинет, откашлялся, словно басистый дух из бочки и беспокойно покосился на секретаря, который, несмотря на рассказ, не собирался оставлять свою начальницу одну против, хоть и постаревшего, но явно до сих пор сильного воина.

   - Профессор сказал передать наедине, а там уж как ваша милость решит.

   Герцогиня знаком отправила секретаря за дверь и вопросительно уставилась на орка.

   - Кхы-гм. Так что, ваша милость, профессор просил передать, что ваша дочь тяжело ранена и в данный момент находится у нас в больнице. Профессор лично контролировал ход операции. Говорит, за ее жизнь он ручаться не может, но шансы очень неплохие..

   Герцогиня на секунду замерла, затем с силой надавила на активатор связи с секретарем:

   - Мой выезд! Срочно! Удвоенную охрану. Квилирелли ко мне. Встретимся у экипажа. Действуй!

   Эльфийка, сохраняя мрачную сосредоточенность на лице, достала из ящика несколько боевых амулетов, в основном, работы древних мастеров, но прихватила также и амулет-молнию, который очень зауважала после полевых испытаний, затем вышла из-за стола и жестом пригласила орка следовать за собой.

   - Поедешь со мной. Расскажешь по дороге.

   Ко входу уже подогнали личную магарету герцогини и две, попроще, охраны. С герцогиней сели ее неизменный помощник - Квилирелли, и Трыг.

   Кортеж быстро добрался до здания академии. Варраика, не дожидаясь, когда ей откроют дверь магареты и даже когда она полностью остановится, выскочила из экипажа и совсем уж неподобающе для герцогини бегом припустила внутрь здания больницы.

   - Профессор, Лосоргор! Что с дочерью?!

   - Врать не буду, Варраика... или все-таки ваше сиятельство...

   - Ну, прости меня, дуру, за те слова, которыми я тебя крыла в прошлый залет в твои ласковые руки. Я была не права!

   - А нарушать режим и полностью игнорировать мои предписания...

   - Лосоргор! Сделаю все, что угодно, и признаю все, что хочешь, только не томи! Скажи, что с дочерью?!

   - Ах, Варраика-Варраика. Все такая же нетерпеливая. Если бы не было с ней все более-менее благополучно, разве стал бы я тут болтать с тобой о пустяках, - профессор отбросил тон старого маразматика и деловито, словно докладывал начальству, сказал: - У Альмилиры множественные гематомы, резанные раны и травмы. Есть несколько ожогов, характерных для ран, нанесенных боевыми шарометами. Похоже, защита сработала, но не до конца. Сотрясение мозга... однако, это все мелочи. Есть кое-что посерьезнее: перелом трех ребер, причем осколок одного из них едва не задел левое легкое, и - самое опасное - ножевое ранение. Клинок прошел буквально в сантиметре от сердца. Причем удар наносил настоящий профессионал. Уж я-то насмотрелся на вашего брата. Предполагаю, кто-то помешал убийце и слегка отклонил лезвие, а потом озаботился тем, чтобы очень вовремя доставить девушку ко мне. Еще бы пара часов и никто не смог бы ее спасти.

   - Кто этот спаситель?

   - А вот это я сказать не могу. Ее доставили неизвестные прямо в приемный покой на наемной коляске. По виду люди и... может быть один из них орк. К сожалению, разглядеть в подробностях не удалось, темновато было, да и лица они будто ненароком скрывали... а если честно, то я был занят твоей дочерью, а не выяснением, кто, да что. Уж извини. Однако обстоятельства мне показались весьма странными и я решил тайно известить в первую очередь тебя, для чего и послал Трыга. Мало ли кто за дочкой твоей охотится?

   - Благодарю тебя, Лосоргор. Ты все правильно сделал. Я твоя должница.

   - Ну так, как всегда. Который уже раз. Не расплатишься, - усмехнулся старый эмпат-целитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика