Читаем Звезда короля (СИ) полностью

-      Я пытаюсь. Не выходит. Такое чувство, что весь мир ополчился против нас. Ответить брат не успел, потому что в дверях появился герцог Дареаль. Вилли

жался к нему.

-      Мы уходим, - сказал Этьен. - Спасибо, что присмотрели за Вильямом, граф, и простите за беспокойство.

-      Я тоже пойду, - поднялся следом. - Там Полли сходит с ума и ищет Вилли. Увидимся?

-Да.

Мы вышли на улицу. Я ощутил, как за спиной всколыхнулась магия - Анри восстановил защиту. Правильно, сейчас никому нельзя доверять. Зато теперь я знаю, где его искать в случае чего. Правда, никто не обещал, что брат завтра же не съедет на новую квартиру.

-      И почему ты подался к Анри? - спросил я у Вильяма, который виновато поглядывал на отца.

-      Потому что умею находить только его, - ответил мальчик. - Ни тебя, ни Полли не выходит.

Понятно, волчонок опять пробежал через пустоту. Глупый ребенок, отчаянный. Но я по-хорошему ему завидовал. Обо мне никто так не беспокоился.

-      До встречи, - сказал обоим на перекрестке, выслушал благодарность Этьена и зашагал домой. Почему-то на душе стало горько. Вроде бы, и все хорошо, но... не то. И не так. Дома меня, конечно же, встречала Полли - она уже собиралась бежать обратно к Этьену.


-      Вилли нашелся, - сразу поспешил её успокоить.

-      Что? Где? - Тут же просияло её лицо.

-      У Анри. Ему, наверное, показалось, что там уж точно искать не станут, да и через пустоту Вилли умеет находить только брата. Вот он и явился к Анри в слезах. Тот успокоил мальчика и пошел к Этьену.

-      И...как? - Полли понимала, что спокойного разговора получиться не могло.

-      Оба живы и не ранены, - потер все еще саднящую грудь. Все-таки оборотни -неприятный вид. Как иллюзорные, так и настоящие. - Я пойду к себе, хорошо? Время позднее, ноги уже не держат.

-      Да, конечно. Спокойной ночи, Фил.

Я поднялся по ступенькам в свою комнату, запер дверь и без особой надежды активировал зеркало. А потом тихо рассмеялся. Роберт дремал, опустив голову на руки, но с места не сдвинулся.

-      Роб, - позвал я.

-      А? Что? Где? - подскочил мой заклятый друг. - Фил, где тебя демоны носят? Ты хоть знаешь, который час? Я уже решил, что у тебя неприятности.

-      Были слегка, уже все решилось. У тебя там что?

-      О! - Роберт тут же приосанился. - Будешь мне должен, Вейран. Знаешь, чем я занимался последние дни?

-      Чем же?

-      Следил за директором Рейдесом. И... угадай что?

-      Нашел Лиз? - чуть не подскочил я.

-      Ну... почти. У директора есть на территории гимназии какое-то тайное убежище. То есть, он пару раз ходил туда, прикрываясь заклинаниями, а потом исчезал оба раза но одном и том же месте.

-      Все, я еду к вам, - поднялся на ноги.

-      Остынь! - рявкнул Роберт. - Совсем ума лишился? Сиди, где сидишь. Точнее, иди спать. Едет он! Сначала я разведаю там все. Может, получится понять, какими заклинаниями балуется господин директор. И если что-то узнаю, тут же тебе расскажу. Но ты там особо губу не раскатывай, мало ли, что он скрывает. А если это не дочь?

-      Не знаю, Роб.

-      То-то же. Так что сиди и не дергайся. А теперь я ложусь спать, у меня, в отличие от некоторых, завтра пары. Спокойной ночи, Вейран, до связи, - сладко зевнул Роберт, и зеркало погасло.

Уже хоть что-то! Хоть какая-то надежда! Если Роб действительно нашел, где удерживают Лиз, я прощу ему злосчастный коридор и даже вспоминать не буду! Могу даже признать, что он - величайший маг всех времен и народов. Только бы это оказалось правдой! А сейчас оставалось послушать Гейлена и лечь спать. Мне нужны все силы, какие есть, потому что слишком многое на кону.


ГЛАВА 8


Анри

Я всегда любил столицу с её шумом, вечным праздником, голосами, наполняющими каждый уголок. Но сейчас привычная кутерьма раздражала, человеческие лица казались масками, а температура воздуха, кажется, за ночь выросла до немыслимых размеров. При этом пришлось накинуть плащ с капюшоном, чтобы никто не видел моего лица, и я изнывал от жары, вспоминая все и всех, на чем свет стоит. Горожан с бардаком, царившим на улицах. Магистров, которые разучились регулировать погоду. И даже бедолагу профессора Редера, к которому шел с визитом. Конечно, причина моего раздражения была куда глубже плохой погоды. Я отдавал себе отчет, что дело было в герцоге Дареале, каждая встреча с которым напоминала: вот он, твой палач, а у тебя не хватает решимость избавиться от него раз и навсегда. Я признавал правоту внутреннего голоса, но последовать ему не мог. Причин было две - Полли и Вилли. Слишком уж Полли любила проклятого герцога. Да и с сыном все понятно. Поэтому я отложил расправу на потом, до лучших времен. Можно подумать, мне не с кого начать.

Перейти на страницу:

Похожие книги