Читаем Звезда моря полностью

Медленно «бульдог» проплывал мимо них. Меньше чем в двухстах ядрах от их борта фрегат настойчиво бороздил волны, устремляясь в открытое море в бесцельной погоне за призраком, который застыл неподалеку.

Анна медленно перевела дыхание. Они только что подвергались огромному риску, чреватому самыми серьезными последствиями. Очевидно, Господь хранит не только добродетельных.

Анна подошла к Джеку и обняла его за плечо.

— Дерзкая уловка, капитан, и она сработала.

— Да, — ухмыльнулся в темноте Джек, — и завтра караван будет моим.

***

На заре Анна вышла на падубу и взяла подзорную трубу. Перед ними на горизонте темнели силуэты кораблей. Караван собрался на волнах, как стая спящих чаек, не догадываясь о нависшей над ними опасности.

Пираты были вызваны наверх и вооружились пистолетами, мушкетами и пиками. Канониры зарядили орудия и приготовились к бою.

«Кингстон» без единого звука вошел в тыл брига, дрейфовавшего в стороне от флотилии. Пираты быстро соскользнули за борт в шлюпки, и через мгновение они, словно жуки, уже карабкались по вантам брига, и только после этого сонные часовые подняли тревогу. Из команды брига Джек оставил на палубе шестерых, остальных, отказавшихся присоединиться к банде пиратов, отправил за борт.

Следующей добычей стал большой корабль, торговое судно водоизмещением в триста тонн, снабженное десятью длинноствольными орудиями. И опять ошеломленные быстротой и натиском рвущихся на абордаж корсаров, часовые не успели опомниться, как были схвачены.

Пираты захватили еще один, последний корабль, тяжело сидевший в воде бриг. Капитан брига поднял тревогу, но пиратов невозможно было остановить, и они взяли судно без единой жертвы.

Когда поднялось солнце, «Кингстон» и два-три его трофея скрылись в тихой, уединенной бухте. Тут пираты произвели осмотр.

— Мы богаты, как лорды, парни! — прокричал Джек, возвратясь после осмотра третьего судна. — Оно полно серебра и рома.

И это была правда. Корабли оказались под завязку загружены товарами, предназначавшимися для Лондона. Тотчас же раздался клич, призывающий сразу разделить добычу, так как некоторые из пиратов опасались Роджерса и его угроз и хотели удрать на сушу, пока их не схватили. Но на место каждого, кто хотел «подать в отставку», претендовали люди из экипажей каравана. Им такое богатство не снилось за пять лет морской службы. Анна быстро отобрала восемнадцать новобранцев. Как это ни странно, но они совсем не удивились, что вторым после капитана человеком на пиратском судне является женщина.

— Да, мэм, мы слышали о Калико-Джеке и его женщине. Но, честно говоря, мы не ожидали, что вы выступите против королевского флота!

— Да уж, — рассмеялся Джек, — не ожидал этого и ваш «бульдог»! Но мы выступили, и вы тоже оказались у нас!

Анна поприветствовала пополнение и приняла у них присягу. Когда она делала это, в ее мозгу прозвучал сигнал тревоги. Теперь они знают о ней, как о даме Джека. Она не очень-то удобно чувствовала себя при такой широкой известности. Не очень нравилась ей и репутация любовницы Джека. Но в данный момент суда были в полной безопасности, трюмы их ломились от захваченного добра, а море раскинулось перед ними широко и свободно.

***

Теперь пиратская флотилия насчитывала три корабля. Один из них, тяжелый бриг, был продан на Испаньоле. Пираты оставили себе два торговых корабля и «Кингстон», самый быстроходный шлюп на островах. Анна печально улыбнулась, узнав, что один из захваченных кораблей — «Куин Ройал» — принадлежал раньше Чидли Бэярду. Это его груз они украли и захватили его корабль.

Анна и Джек переселились на «Куин», чтобы воспользоваться его более обширными апартаментами.

Прибыль от захвата судов не ограничилась лишь туго набитыми чемоданами. Петер Мазер, их новый оружейник, мог стать ценным приобретением для любой пиратской команды. Он придумал простейшую гранату — бутыль, наполненную обрезками свинца, железа и порохом. Она была снабжена коротким фитилем. Анна поражалась острому уму Петера. В отличие от гранат, виденных ею раньше, эта могла устанавливаться на любое время взрыва, от нескольких секунд до нескольких минут, при взрыве во все стороны разлетались осколки и горящий порох. Еще Петер изобрел прекрасную химическую гранату — горшки, наполненные серой, выделявшие при взрыве облако ядовитого дыма, который жег глаза и легкие. Сам же. Мазер из всех своих изобретений предпочитал одно, названное им «кусочек смерти». Он снабдил откатное орудие особой насадкой в форме веера. При выстреле эта насадка разбрасывала осколки стекла, старых пик и гвозди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы