Не детской неправдой, раздутой втрое,Ветрами пустынь чалму качая, —Азия просто пошла жарою,Красным перцем, зеленым чаем.Круглей пиалы, плотнее плова,Над всеми ночами плыла луна,И мухи, как тучи, летели, лиловы,Колючие тучи, — честное слово,Азия ими полным-полна.И в эту пору сухого вызова,В грохот базаров твоих, Киргизия,В желтые волны, не зная броду,Мы погружались, как рыбы в воду.…Сейчас — ничего. Отдыхаем, сидим,Так сказать, на мели.И только рассвета легчайший дымНа самом краю земли.Просторы покоем полным-полны,И воздух не дрогнет, робея.А желтый песок — желтее луны,А небо — воды голубее.Но легче, но шире, чем ветер любойИдет на меня рассвет.Я вижу, как в желтый и голубойВрывается красный цвет.И ноги сами несут вперед,И город неплох на вид:Арык течет, и урюк цветет,Верблюд не идет — летит.Но дело сложнее, пейзаж стороной,Киргизия, ты обросла стариной!Чужими руками, бочком, тишком,И жар, и жир загребай,—И лезет на лошадь пузатым мешкомНабитый бараниной бай.Наверно, судьба у него не плохая:Лошади нагружены;Восемь халатов и три малахая,Две молодых жены.И вьюки — как бочки — полным-полны,И жены теснятся, робея.А все малахаи — желтее луны,Халаты — воды голубее…Но тут подымается над головойИного века рассвет, —Я вижу, как в желтый и голубойВрывается красный цвет.И, юностью века зажатый навек,Трубой пионерского крикаОн бродит с отрядом и лезет наверх,Сгущаясь над зданием ЦИКа.Мы много прошли на своих на двоих,Мы годы шагали подряд.И всюду друзей находили своих,Хороших и прочных ребят.В больших городах и от них вдалеке,В халате и всяческом платье,Мы их узнавали по жесткой руке,По крепкому рукопожатью.Для нас отдаленные материкиНе стоили медной монеты,Мы ноги расставили, как моряки,На палубе нашей планеты.Под дьявольским солнцем, по горло в труде,В арычной воде по колено,В полях, и заводах, и вузах—ВездеДерется мое поколенье.Пускай переход под колючим дождем,Сквозь длинный кустарника ворох, —Мы сплюнем, ребята,И мы перейдем —Без денег и без оговорок…Вы скажете: скольких наречий ключиНа льдах, на полях, на песках…Поверьте, что Ленин похоже звучитНа ста тридцати языках.
1930
Редкий случай сенитиментального настроения (Кунгей Ала-Тау)