Сборник рассказов, вошедших в сокровищницу мировой фантастики, в переводах замечательного мастера Норы Галь. В него включены произведения известных писателей-фантастов Великобритании и США — А.Азимова, П.Андерсона, Дж. Блиша, Р.Брэдбери, Э.Гамильтона и У.Гвина.
Айзек Азимов , Джеймс Блиш , Пол Андерсон , Уаймен Гвин , Эдмонд Мур Гамильтон
Фантастика / Научная Фантастика18+Звезда по имени Галь
ЗЕМЛЯНИЧНОЕ ОКОШКО
Сборник фантастических рассказов
в переводах Норы Галь
Памяти замечательной переводчицы,
которая умела удивительно тонко
передавать не только слово, но и дух
произведений такого непростого
литературного жанра, какой являет
собой фантастика, издательство посвящает
эту книгу
Звезда по имени Галь
Редкий, если не единственный случай — в звездное небо над нами вписано на века имя переводчицы. Нора Галь. Для внимательного читателя это имя связано прежде всего с поэтичнейшей прозой знаменитого французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Благодаря Норе Галь впервые заговорил по-русски его “Маленький принц”. Недаром светлой памяти великий актер Евгений Леонов назвал ее “мамой Маленького принца”, и вот почему астроном Крымской обсерватории Тамара Михайловна Смирнова одну из открытых ею малых планет назвала в честь Антуана де Сент-Экзюпери, а другую — в честь переводчицы Норы Галь. Открытие крымского астронома утвердил Институт теоретической астрономии в Санкт-Петербурге, затем Международный Астрономический Союз, и вот теперь где-то в далеком космосе рядом с планетой ее любимого Маленького принца светится малая планета с красивым именем НОРАГАЛЬ.
Кто знает, какие силы определяют склонности человека, но, может быть, не случайно пристрастие Норы Галь, признанного переводчика классиков, кандидата филологических наук, к молодому и большей частью молодежному жанру художественной литературы, протянувшему свои сюжеты и земные коллизии в Космос с его иными мирами у далеких солнц.