Существует древний корпус текстов, составленный на греческом языке в египетском городе Александрия в первые столетия христианской эры. В этих текстах дуализм между землей и небом является преобладающей темой, тесно связанной с проблемой возрождения и бессмертия души. Считается, что эти «герметические тексты» были созданы древнеегипетским богом мудрости Тотом (известным грекам под именем Гермеса), который в одном из диалогов обращается к своему ученику Асклепию: «Разве ты не знаешь, Асклепий, что Египет есть образ неба или, точнее, что все правящее и движущее небом спустилось в Египет и пребывало там?»
[92]Контроль над этими силами, с герметической точки зрения, должен был способствовать поискам бессмертия, к которому стремились посвященные.Интересно, чти стремление именно к такой цели — к «жизни миллионов лет» — содержится в древнеегипетских заупокойных текстах, которые предположительно были созданы за тысячи лет до герметических сочинений. В одном из этих текстов под названием — Книга того, что есть в мире Дуат» мы находим прямое наставление для посвященного, который должен построить на земле копию особого района небосвода, известного как «Скрытый круг Дуат»: «Тот, кто сделает точную копию этих форм и познает ее, будет духом, который снабжен всем необходимым па небе и на земле неизменно, регулярно и вечно»
[93].Далее в том же тексте мы снова слышим о «Скрытом круге Дуат… в теле богини Пут (небосвода)»: «Тот, кто сделает копию и познает ее на земле, получит магическую защиту на небе и на земле неизменно, регулярно и вечно»
[94].Следует выделить несколько моментов, касающихся самих древних текстов и выводов, сделанных авторами:
1. Первоначальный латинский
[95]текст гласит:2. По замечанию Хэнкока и Бьювэла, цель заключалась в том, чтобы «способствовать поиску бессмертия»
[97]. Они не рассматривают гипотезу, подразумеваемую этой и другими цитатами, приведенными в их книге, согласно которым в древних текстах сохраняются основные принципы чрезвычайно высокоразвитой (даже по современным меркам) палеофизики и вытекающих из нее технологических приложений. Менее высокоразвитая культура могла выразить их лишь через язык религии и мегафизики,3. Во всех трех цитатах, приведенных Бьювэлом и Хэнкоком, содержится намек на использование неких средств в военных целях. В третьем фрагменте конкретно говорится о «магической» защите на небе и на земле, и это подразумевает, что как минимум некоторая часть огромного инженерного комплекса Гизы имела оборонительный характер. Следует также отметить, что здесь говорится о физических механизмах
4. Анализ этих цитат в контексте физики гармонической взаимосвязи систем, изложенный в следующей главе, приводит к различным выводам: