— Неожиданность может подстеречь тебя в любую минуту. Ладно… если что — ты знаешь, где меня искать.
— Спасибо, друг, не знаю, что бы я без тебя делал.
— Не за что. Ученик ты, по-моему, прилежный. Главное — справиться с первой группой, а потом все пойдет как по маслу.
Без четверти девять я, подчиняясь инструкциям, облачился в форменный пиджак фирмы "Ардмонт" и покатил в отель "Польенсу", где, как было условлено, меня должен был поджидать наш автобус. Когда я приехал, автобус уже был на месте. Я залез в него и поздоровался с водителем.
— Привет, Расс, — откликнулся он. — Дождь будет.
Увы, он оказался прав. Мы ещё не выехали из Пальма-Новы, а дождь ливанул как из ведра. Стихия обрушилась на нас водопадом. Ослепительные зигзаги молний прорезали темное небо, каждую минуту гремел гром. Всю дорогу я ругался, на чем свет стоит.
Приехав в аэропорт, я сразу устремился в справочную — уточнить время прибытия. Мне сказали, что рейс немного задерживался из-за сильного встречного ветра. Минут на пятнадцать, не больше. Я обзвонил гостиницы и предупредил, чтобы ждали нас чуть позже. Потом зашел в бар и выпил три чашечки кофе.
В десять я снова заглянул в справочную. Из-за болтанки прибытие моего рейса откладывалось ещё на десять минут. Посадка ожидалась в половине одиннадцатого.
Я бесцельно слонялся по зданию аэропорта, не зная, куда себя деть. Минуты ползли мучительно медленно. Десять пятнадцать… двадцать… двадцать пять… тридцать.
Наконец, объявили, что самолет рейсом из Лондона приземлился.
Я проверил, что наш автобус, стоявший напротив таможни, ещё не угнали, и вернулся в здание аэропорта. От будок паспортного контроля потянулись первые пассажиры. Выглядели они ужасно — бледные, зеленые, потрясенные… Неужели это и есть мои клиенты?
Несколько минут спустя зал таможенного контроля заполонила добрая сотня совершенно несчастных и измученных людей. Чувствовалось, что они перенесли мучительный полет. Многие были в летах. Мужчины сразу усадили своих дам в кресла и хлопотали над ними, как наседки. Две стюардессы склонились над старушками, которым, судя по всему, было совсем плохо.
Я протиснулся в зал таможенного контроля, предъявив вместо визитной карточки свой фирменный пиджак. От толпы отделился сухощавый старик.
— Скажите, это вы курьер "Ардмонта"?
— Да, сэр…
— Моя фамилия Лич. Мы только что прилетели из Гэтвика… У нас был кошмарный полет. В самолет угодила молния и… Словом, моя жена сидит вон там, вместе со стюардессами. Ей очень плохо. Нам нужно как можно быстрее добраться до гостиницы.
— Да, сэр. Мы сделаем все, что возможно. Багаж сейчас подадут.
В следующий миг меня обступила толпа клиентов, взывающих о помощи мистер и миссис Мак-Лиш, мистер и миссис Андерсон, семьи Карстеров, Эдвардсов…
Я всем пообещал одно и то же, молясь про себя, чтобы не задержалась выдача багажа. Как назло, проклятый багаж где-то застрял.
Я подошел к одной из стюардесс. Она мило, хотя и озабоченно улыбнулась.
— Да, нам пришлось туго, — призналась она. — в одну из воздушных ям мы провалились на добрых полтысячи ярдов. Почти всех вывернуло наизнанку — мы ведь только-только их накормили. Раненых нет, но бедняжкам очень плохо.
— Да, сочувствую.
— Скверная история. Сколько здесь ваших?
— Шестнадцать человек.
— Удачи вам.
— Спасибо.
Движущаяся лента изрыгнула первые чемоданы с саквояжами. Их тут же оттаскивали. Слава богу, таможенники вошли в наше положение, и никого не задерживали.
Я зорко высматривал наклейки с эмблемой "Ардмонта" и посылал за багажом носильщиков, одновременно препровождая туристов в автобус.
Вот вам и наставления. В них не было ни слова о болтанке, молниях и воздушных ямах, о несчастных клиентах, перепачканных собственной рвотой и мечтающих только об одном — как бы лечь и тихо умереть. Зато идиотские наставления вменяли мне в обязанность пересчитать весь багаж и проставить свои инициалы внизу каждой эмблемы. Ха, представляю, как бы сказал этим злосчастным мученикам, чтобы они подождали ещё полчасика, пока я поставлю свои метки на все шестьдесят семь сумок, баулов и чемоданов.
К чести своей с погрузкой всего багажа и всех клиентов в автобус я справился за пятнадцать минут. Покончив с этим делом, я влетел в автобус и скомандовал шоферу:
— Вайа — быстрей!
Пройдя по проходу, я обратил внимание на миссис Мак-Лиш. Выглядела она страшнее смерти — бледно-зеленая, осунувшаяся; её голова покоилась на плече мужа. Он возвел на меня мученические глаза и прошептал:
— Нет ли у вас случайно бумажного пакета?
О, Господи!