Читаем Звезда Востока полностью

Но Летиция уже не слушала Гарольда, ей уже все было ясно: она будет по-прежнему мучиться в этом невыносимом австралийском климате, скучать в одиночестве, тосковать в Аплби по родной Британии, а он посещать холостяцкие вечеринки в Хартлпуле и Лондоне. А вдруг она, в самом деле, уже носит в своем чреве росток будущей жизни, как напророчила Элис? Значит, когда новый комфортабельный пароход «Сириус» или другой корабль спустя четыре месяца отправится в следующий рейс до Лондона, у нее появятся разные осложнения и неудобства, которые испытывают беременные женщины. Она не сможет поехать в Британию, рискуя потерять малыша!

Она должна ехать сейчас, когда долгое путешествие не так опасно, пока еще ее не мучают приступы морской болезни. А Гарольд совсем о ней не думает – не думает о ее покое, безопасности, о здоровье будущего ребенка! Он думает только о том, как романтично будет выглядеть.

Может быть, у него есть другая женщина? Она слышала, что многие джентльмены женятся либо по расчету, либо когда нагуляются вволю. Да и вспышка его ревности была столь отвратительна, что Летицию до сих пор колотит, когда она вспоминает о ней.

Элис посоветовала ей поступать мудро и продуманно. Мужчин время от времени надо приводить в чувство, стряхивать флер холостяцкой жизни, то есть отрезвлять. Но мягко и неназойливо. Так как Гарольд ничего не отвечал, а продолжал тягостно молчать, то она вышла на крыльцо, бросив через плечо:

– Извините, сэр, я не могу уделять вам много времени. У меня осталось достаточно нерешенных дел в Джилонге, и, пока я еще не отправилась на лето в Аплби, я должна их срочно решить! – Летиция стала спускаться с крыльца, нарочито осторожничая и не спеша.

– Летти, ты куда собралась? – Гарольд стоял, нетерпеливо постукивая ладонью по перилам.

Летиция обернулась, лучезарная улыбка осветила ее лицо:

– У меня еще много дел до вашего отъезда, сэр Гарольд. Меня ждут люди. Элис, ты где, Элис?! – окликнула она служанку. – Ты не знаешь, Элис, где Юнь Чан? Я должна кое о чем спросить его.

Гарольд бегом спустился по ступенькам, довольно грубо схватил Летицию за руку. Глаза его сверкали зеленоватым огнем, крылья носа раздувались от негодования, лицо его исказилось и стало некрасивым.

– Ты издеваешься надо мной, дорогая? Я хотел остаток времени до отъезда провести с тобой! Нам было хорошо вместе, ты же помнишь? Я помню, какая ты была страстная, чувственная. Глядя на тебя, я теряю самообладание, – шептал он приглушенно, чтобы не услышала служанка. – Я отпускаю тебя, Элис, – распорядился он, – можешь быть свободна… У тебя разве нет больше никаких дел? Мисс Летти не пойдет искать Юнь Чана, ей с ним не о чем говорить.

– К сожалению, сэр, я не ваша служанка! – Элис гордо подняла подбородок. – Со вчерашнего дня я свободная женщина, возможно, через полгода вернусь в Британию и стану леди Уорвик, сэр Гарольд! – высокомерно заявила она. – Я осталась в доме доктора Картера только потому, что полюбила мисс всей душой, и мне не безразлично, как сложится ее судьба! Скажите, мисс Летиция, мне уйти? – Женщина выжидающе стояла перед молодыми людьми.

– Подожди… подождите, Элис. Где сейчас Юнь Чан? Мне необходимо кое о чем спросить его! Я в растерянности, мисс Стейк! Не знаю, как теперь к вам обращаться. – Летиция смущенно улыбнулась бывшей служанке, не обращая внимания на заявление Гарольда.

И хотя Гарольд напомнил, как им было хорошо вместе, но он совершенно не задумывался о том, как ей будет после всего этого «хорошо» в Аплби, на отдаленной плантации, в обществе каторжников и овец. Что она будет делать теперь без него? Как жить? Истолковав ее молчание по-своему, Гарольд почувствовал себя не в своей тарелке. Поведение Летти и Элис не оставляло сомнений: против него созрел женский заговор! И какие цели этот заговор преследовал, было ясно как белый день: Гарольда склоняли к решению срочно обвенчаться с Летицией и забрать ее с собой. Бедняжка так и не полюбила Австралию!

Молодой человек был не против женитьбы, но еще не совсем готов мгновенно поменять статус. Эта новоявленная леди Уорвик еще не знает цену такому обольстительному и сильному противнику, каким считал себя сэр Гарольд Маккензи! Гарольд посмотрел на женщин и тяжело вздохнул. Нет! Все-таки, похоже, это он не оценил таких противниц, как Летиция Картер и Элис Стейк. Ох, как они сплотились против него! Понятно, что Летти не останется под надзором родителей, она почувствовала себя самостоятельной.

– Наверное, Юнь Чан в конюшне, мисс Летти. Вас проводить? – Элис с готовностью провела рукой по волосам, поправляя прическу, отряхнула фартук. – Пойдемте, мисс Летиция.

– Всего доброго, сэр Гарольд. До встречи, возможно, уже в Лондоне. И снова годика через три. – Летиция с довольным видом взглянула на разочарованного и сердитого Гарольда и упорхнула следом за Элис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену