Читаем Звезда жизни. Битва за звезды. Хранители звезд. Долина создания полностью

Все эти вещи Нельсон, а вернее Аша, знал хорошо. Он был молодым, полным сил волком, уже познавшим вкус победы, но ему противостоял сам Тарк.

Могучий волк летал, словно серый призрак, и клыки Аши все время хватали лишь воздух. Тарк мог в любой момент сбить его с ног, пользуясь преимуществом в весе, и вцепиться ему в горло своей вездесущей пастью, но вместо этого лишь с легкостью уходил от яростных наскоков Аши, откровенно смеясь над противником.

Молодой волк не прекращал атак, и вскоре его тело покрылось ранами — впрочем, совершенно неопасными. В воздухе запахло свежей кровью.

Конь заржал, вскинув голову, и ударил копытами по полу. Куорр тихо рычал, оскалив пасть, и поигрывал когтями, то выпуская их, то вновь пряча в мягких подушечках лап. Только Еи сидел неподвижно на спинке кресла и, казалось, укоризненно смотрел на неравную схватку двух волков.

Нсхарра тоже следила за боем, с каждой минутой все больше и больше бледнея. Глаза ее были полны жалости. Время от времени она умоляюще смотрела на отца, который наблюдал за схваткой мрачным взглядом.

— Тарк, не причини ему вреда больше, чем необходимо, — предупредил Хранитель.

Волк ответил, тяжело дыша:

— Щенок должен научиться повиновению!

Он сделал внезапный выпад и, полоснув Ашу клыками за бок, сбил его с ног одним толчком могучего плеча.

Рыча и содрогаясь всем телом, молодой волк с трудом поднялся и вновь бросился в безнадежный, давно проигранный бой…

Наконец, настал момент, когда Нельсон попробовал прыгнуть в очередной раз и не смог. Дрожа, он стоял на подгибающихся ногах. Его бока тяжело вздымались, голова была низко опущена. Он истекал кровью, пропитавшей всю его шерсть.

Тарк спросил:

— Теперь ты понял, Аша, кто я и кто ты?

— Да, понял, — ответил Нельсон. Бессильная ярость переполняла его.

— Смотри, не забудь! — с угрозой сказал Тарк.

Он вновь уселся у ног Нсхарры и начал облизывать свои немногочисленные раны, искоса поглядывая на молодого волка с откровенной насмешкой. Крин слегка наклонился вперед, вперив в Нельсона тяжелый взгляд.

— Слушай, Эрик Нельсон, что требуется от тебя. Ты вновь станешь самим собой, если вернешься в клан Людей и приведешь моего сына живым и невредимым.

Нельсон горько усмехнулся.

— Вы думаете, Хранитель, что Шен Кар и его люди согласятся на мою просьбу? Да они и разговаривать не станут!

— Постарайся заставить их выслушать. Как — это уже твое дело.

— Они же застрелят меня, как только увидят!

— Это твои товарищи, Нельсон… Тарк, отпусти волка Ашу на волю.

Тарк поднялся и решительно шагнул к молодому волку.

— Иди, — приказал он.

Нельсон угрюмо взглянул на него и не двинулся с места.

Куорр прорычал:

— Щенок-то оказался забывчивым. Тарк, преподай ему еще один урок.

Хатха мотнул головой, не отводя от Нельсона глаз, налитых кровью.

— Проучи его, Тарк! — попросил конь.

Еи шумно взмахнул крыльями.

— Помни, чужеземец, мужество хорошо, когда оно помогает выжить.

— Оставьте его в покое! — гневно сказала Нсхарра. Девушка вскочила с кресла и с мольбой обратилась к Нельсону: — Пожалуйста, иди, чужеземец! Твое спасение — в твоих же руках.

Нельсон с удивлением увидел слезы на ее щеках. Вся его горделивая натура требовала вновь вступить в бой с Тарком, но девушка так ласково смотрела на него, что он повернулся и не спеша пошел к выходу из галереи.

Сзади раздался презрительный смех Хатхи и Куорра, а затем донеслись слова Тарка:

— Кланы Братства! Знайте, что волк Аша с сегодняшнего дня объявляется вне закона!

Он бежал по пыльным коридорам, по огромным пустым залам с мерцающими стенами, по улицам города, заросшим вековыми деревьями…

И везде его преследовали члены Братства, направляя путь молодого волка к Аншану клыками, когтями, копытами и клювами.

— Аша — вне закона! Вне закона!

Нигде не было для него убежища, никто не помог ему дружеским советом, и только одно он слышал вслед:

— Волк Аша вне закона! Вне закона!

Наверху с клекотом летели орлы, а рядом неслись волки и чуть поодаль — лошади. Порой в темноте между зданиями Нельсон замечал огромные тени — это тигры сопровождали его, угрожающе рыча и оскаливая клыкастые пасти.

Оставалось лишь покинуть город и направиться на юг, в сторону Аншана.

Вскоре его поглотила прохладная тень леса, и бежать стало чуть легче. Влажная от росы земля мягко пружинила под лапами, мимо мелькали темные громады деревьев, и Нельсон стал постепенно успокаиваться. Но вдруг чуткие уши уловили позади чьи-то легкие шаги — по его следам бежала волчья стая.

Нельсон замедлил свой бег, а затем и вовсе перешел на шаг. Дышать было до боли тяжело, из многочисленных ран сочилась кровь, с каждой каплей которой, казалось, иссякали силы.

Спустившись в узкую ложбину, он пересек ручей и остановился, чтобы напиться. Прохладная вода освежила его, и неожиданно для себя он лег прямо в бегущий поток. Огонь в ранах постепенно остыл, одеревеневшие мышцы вновь стали упругими.

Немного отдохнув, Нельсон поднялся и, встряхнувшись, пошел дальше. Шорох далеких шагов позади постепенно стих — волки оставили его в покое.

Перейти на страницу:

Похожие книги