Читаем Звездная дверь (СИ) полностью

— Уверяю вас, Гилмур, захоти я — вы бы сейчас со мной не болтали, тем более — в таком тоне, — буркнула, судорожно пытаясь придумать хоть сколько-то правдивое оправдание своей заминке — и, как ни странно, очень быстро её находя. — Просто мне была нужна ваша помощь, чтобы вернуться наверх, и, согласитесь, очень глупо было бы пристрелить единственную «отмычку» — даже такую несносную, как вы.

— О, не льстите мне, мисс Вудворт, — Фил широко улыбнулся, после чего, замедлив слегка ход, аккуратно въехал в ту самую гигантскую лужу. — Но я бы всё-таки рекомендовал вам сменить оружие. Эти «луны», конечно, стильная штучка, но слишком уж влияют на ход спускового крючка — не в лучшую сторону.

— Не переживайте, пристрелить вас мне это не помешает, — проворчала я, надеясь, что столь прямолинейная угроза возымеет действие, и Гилмур заткнётся, но ошиблась.

Если я думала, что он был горазд потрепаться по дороге сюда, то сейчас я в полной мере могла оценить, как же я ошибалась. И, что самое странное, этот пройдоха каким-то чудом умудрялся вовлечь в разговор меня! Злил меня, раздражал, даже смешил! Присущее ему чёрное чувство юмора, как ни странно, довольно неплохо ложилось в общее настроение поездки, и я даже пару раз фыркнула — хоть и попыталась выдать это за пренебрежение.

Кощунственным мне казалось смеяться сейчас, после всего, что мне довелось пережить — особенно, когда прямое доказательство этого кошмара лежало у меня в объятиях…

И всё же болтовня Фила умиротворяла. Не позволяла погрузиться в опасную и ненужную сейчас рефлексию, и немало тому также способствовали лучи закатного солнца, согревающие мне щеку сквозь стекло окошка. Всё казалось таким обыденным и лёгким, что даже начинало чудиться, будто произошедшее в Першинге действительно было лишь дурным сном… Но вот Рэй снова вздрагивал, и я особенно остро понимала, что нет. Не сон. К сожалению, совсем не сон…

* * *

В город мы въехали, когда солнце уже почти село, но небо всё ещё было достаточно светлым, и длинные чёрные тени домов и фонарей, лежащие на глянцево блестящем асфальте, выделялись особенно ярко, словно нарисованные тушью. Людей на улице, опять же, было довольно много — видимо, все, кто мог, выбрался наружу порадоваться тёплому весеннему вечеру. Я невольно цеплялась взглядом за широкие и счастливые улыбки на лицах, и не могла отделаться от мысли, что источником этой радости стала смерть одного человека…

— Остановитесь у таксофона, Фил, — попросила я, углядев нужную мне будку на углу Сэмм-авеню и Западной тридцать первой улицы.

— Так точно, мэм, — бодро откликнулся мужчина, заложив несколько более крутой поворот, чем я обычно позволяла себе, и припарковался почти точно напротив нужного места.

Всколыхнувшаяся внутри лёгкая паранойя попыталась намекнуть мне, что это для того, чтобы слышать кому я буду звонить и о чём говорить, но здравый смысл отмёл это подозрение — расслышать мой разговор, сидя в кабине «доджа» было просто невозможно, даже несмотря на то, что наконец-то утих этот чёртов дождь.

Бережно усадив Рэя прямо, я выбралась из машины, параллельно нащупывая во внутреннем кармане пальто бумажник с мелочью, и, глянув по сторонам, быстро шмыгнула в телефонную будку, закрываясь в ней. Вонь, преследовавшая меня всю дорогу, сконцентрировалась теперь в небольшом пространстве, но я заставила себя абстрагироваться от этого — вот закончу со всеми делами, тогда и поеду домой… Отмываться.

Сунув в щель пару монет, я набрала номер приёмной доктора, подглядывая в блокнот-выручалочку, и, прислонившись боком к деревянному ребру будочной коробки, принялась ждать. Не слишком долго, буквально после третьего гудка на том конце сняли трубку, и приятный, хотя и крайне раздражённый женский голос произнёс:

— Приёмная профессора Калагера, чем могу помочь?

Судя по тому, что этот голос я не узнала — секретаршу мистер Крейг успел сменить. Не очень удобно, с Ивон мне тогда удалось найти общий язык довольно просто… Ладно, пойдём другим путём.

— Это детектив Вудворт. Мне нужно, поговорить с доктором Калагером, срочно, — резко и напористо сказала я, придав голосу максимум серьёзности и заставив звучать тот чуть ниже.

— Эм-м… У доктора Калагера какие-то проблемы? — судя по лёгкой растерянности и нервозности — приём подействовал, и сейчас эта барышня была искренне рада бросить той самой гипотетической «проблемой» в своего начальника.

— Об этом, мисс, я буду говорить с ним, при всём уважении, — отрезала я. — Так вы переключите меня?

— Да-да, детектив, одну минутку! — с заметным облегчением выпалила девушка, и в динамике что-то щёлкнуло.

«М-да, не обтесалась ещё…» — с сожалением подумала я, тепло вспоминая Ивон — вот уж кто был дотошен и внимателен! Во многом то дело с краденными медикаментами удалось так быстро раскрутить благодаря её привычке аккуратно и тщательно вести журнал вызовов и приёмов. Сбить её с толку, кажется, не смог бы и сам Арчибальд, если б ему пришло в голову донимать доктора Калагера.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже