Читаем Звездная Кровь. Прайд. Том 2 (СИ) полностью

Я смотрел в сторону Теневых земель и размышлял насчёт того, удалось ли Эмлу пересечь темноту, ведь Иккар нам рассказывал, что там мало кислорода и слишком холодно. У неподготовленных шансов точно нет, хотя раньше некоторые представители Народа Моря цветов ходили в соседний круг жизни, но это было давно. Достав копьё, я стал внимательно рассматривать наконечник. К тому времени действие руны закончилось, и оружие больше не подсвечивалось аурой. Мой взор неожиданно остановился на крохотной выемки, где остриё соединялось с древком. Пришлось напрячь своё зрение, чтобы разглядеть мелкую деталь. Моему удивлению не было предела, когда понял, что это глиф. Зависнув, я пытался рассмотреть его — две одинаковые волнистые линии в равностороннем треугольнике. Теперь бы понять, что это означает. Наверняка с этой загадкой мне смог бы помочь Альфред, но в данный момент он находился в отключке. Зевнув, я убрал копьё обратно в криптор и сразу же замер. Кто-то внутри башни сильно закашлял. Поднявшись, я поспешил узнать, кто это. Войдя внутрь бывшей цитадели, сильно удивился — Альфред пришёл в себя. Подойдя к нему, я припал на колени. Наставник смотрел отрешённым взглядом куда-то в пустоту, напрягая глаза изумрудного цвета. Ребята тоже проснулись. Похоже, сила Руны Регенерации немного, но помогла.

— Я не чувствую своих ног, — ослабевшим голосом проговорил Альфред. — Последнее помню, сильный напор кислоты, а потом темнота, — он попытался пошевелиться, но тут же стиснул зубы. — Спина болит.

Экипировка наставника и правда была вся во вмятинах, помимо ещё виднелись на пласстали неглубокие эрозии, скорее всего, вызванные кислотой. Видимо, чудо и спасло его. Я попросил отвара для Альфреда, так как мой давно закончился и Лина без лишних вопросов отдала мне свою флягу. Приложив горлышко к потрескавшимся губам наставника, помог ему сделать несколько глотков.

— Я так понял мы сейчас не в катакомбах?

— Нет. Я принял решение покинуть их, чтобы спасти вас.

— Будущий ювейн по вашей причине группа провалила боевое испытание. Каин теперь придёт в бешенство.

— Во-первых, уже не будущий, а самый, как есть настоящий ювейн. Недавно получил Титул. Во-вторых, ваша жизнь и жизнь товарищей, для меня важнее этих катакомб.

— О как! Поздравляю, Василий! — на секунду наставник завис, после попросил ещё отвара. В этот раз он уже сам держал флягу. — Нужно дать сигнал во фригольд, чтобы нас эвакуировали. А пока Василий, ты за старшего. Понял?

— Так точно.

Альфред достал из своего криптора мобильный ретранслятор, который был размером не больше пластикового бокса сухпайка. Сама станция была прикреплена к аэростату, который наполнялся специальным газом из баллона.

— Знаешь, как пользоваться этим устройством?

— Да. На технических занятиях мы изучали мобильные ретрансляторы.

— Отлично Василий. Тогда не теряй время.

Забрав передатчик, я покинул башню. Расположившись подальше от постройки, пустил газ из баллона в аэростат, за несколько минут белая бесформенная ткань приобрела очертание шара. Для страховки имелся трос-кабель и бобина на автоматическом приводе, которая управлялась двумя кнопками. Когда аэростат оказался на достаточной высоте, я переключился на дальнюю связь и коротко произнёс:

— Приём. Фригольд, на связи Василий.

Спустя несколько секунд, с треском помех мне ответил женский голос, который представился Нэей.

— Нэя. Я из отряда Альфреда, мы находимся вблизи катакомб в разрушенной башне, и нам нужна срочная эвакуация. Наш наставник серьёзно травмирован.

— Принято, Василий. Ждите помощь.

После чего связь резко прервалась, теперь я слышал только одни помехи. Но главное, у меня получилось передать информацию. Долго не думая, дистанционно открыл клапан в шаре, чтобы стравливался газ и аэростат плавно опускался на землю. Пришлось подождать, пока я смог собрать обратно мобильный ретранслятор в пластиковый бокс. Войдя в башню, можно сказать с порога заставил всех обратить на себя внимание:

— Мне удалось связаться с фригольдом. На том конце сказали, ждать эвакуацию.

— Подойдя к наставнику, я вернул ему передатчик.

— Копьё Феникса будет только к утру, а нам нужно ещё прожить эту ночь, — сдавленным голосом проговорил Альфред. Видно, что спина не давала ему покоя. Выдохнув, наставник продолжил уже в обычной тональности. — Катакомбы близко, если Черви выйдут на охоту всем скопом, то шансы у нас мизерные справиться с ними. Поэтому советую заблокировать вход камнями, чтобы не быть для них, как бельмо на глазу. Возможно, они нас тогда и не заметят. Главный вопрос. Сколько осталось у нас боеприпасов?

— У меня три магазина и две гранаты, — сразу ответил я, затем дополнил после короткой паузы. — Ну, и копьё.

Остальные тоже сказали, что у них негусто. В общей сложности можно насчитать двадцать магазинов и семь гранат. Маловато, конечно, но это лучше, чем вообще ничего.

— Свои, я особо боеприпасы не тратил. Так что к вашим можно прибавить и мои. Десять магазинов и четыре гранаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги