Пришелец сел рядом со мной, привалившись боком к стволу дерева. Я устроилась с другого края. От близости Мейра по коже словно пробегали крохотные разряды. Я чувствовала каждое движение мужчины и оставалась в напряжении, будто натянутая струна.
– Какое крыло ты хочешь? – вздохнул Мейр.
– Что?
– Ты сказала, что хочешь ягод и крыло. Я еще успею найти и то, и другое. Но после заката мне лучше оставаться в лагере, рядом с тобой. Это место мне не знакомо.
Я удивленно выгнула бровь. Пора было кое-что узнать о загадочных шедарцах.
– Вы живете в той пещере, – сказала я.
– Верно.
– Почему тогда ты не знаешь, куда ведет ущелье под городом?
Мейр поморщился, как от зубной боли. Он взглянул на меня и отвернулся. Мужчина понимал, что мне тяжело смотреть ему в глаза, но иногда все же забывал об этом.
– Кира, это опасная часть маршрута, – терпеливо сказал он. – Девушки не должны там гулять, а мужчины знают, где располагается область силового поля. Никто никогда не падал в ущелье. Честно говоря, я даже не знал, что в нем обитает мозазавр.
– Кто?
Мейр подхватил палочку и нарисовал на земле странное существо, похожее одновременно и на кита, и на крокодила. Особый акцент мужчина сделал на зубах, а рядом пририсовал крохотных человечков.
– Синтетик. Выведенный нашими предками из окаменелостей.
– У меня есть два вопроса, – озвучила я. – Во-первых, почему его название так напоминает мне о существе с Земли? И, во-вторых, кто такие синтетики?
Глава 41
Журналист всегда остается журналистом. Даже сейчас, за тысячи световых лет от родной планеты, я думала о статье. Сан Саныч удавился бы от восторга, увидев мой материал!
Первый контакт, доисторические ящеры под землей, утеря репродуктивных функций у женщин – столько всего я могла привезти с Шедара! Рассказать, как великая раса растеряла былое величие. Показать, как изобретения потеряли всякую ценность, а природа взяла свое.
Даже перед лицом опасности я оставалась собой, Кирой, которая хочет знать больше. Девочкой, которая с самого детства мечтала говорить с миром, слушать и раскрывать его тайны для остальных.
Мейр коснулся сенсора. Перед нами возникли строгие ряды цифр и букв, непонятные мне расчеты. Мейр выбрал одно из уравнений и увеличил его. Постепенно напротив начали проступать известные мне слова. Больше всего это напоминало статью из словаря.
– Переводчик так устроен, – пояснил Мейр, – он подбирает наиболее близкие значения слова. Ты можешь услышать их в оригинале, если хочешь.
Он ткнул пальцем на кружочек, повисший в воздухе. Механизированный голос озвучил местное название мозазавра. Оно мне ничего не дало, разве что удовлетворило сиюминутное любопытство.
К следующему вопросу Мейр подошел куда серьезнее. Он огляделся в поисках чего-то, а потом тронул меня за руку. Я посмотрела в указанном направлении, но не заметила ничего интересного. Всего лишь птица, сидящая на ветке.
Она вычищала перышки, изредка сердито взмахивая крыльями. Острый хохолок смешно топорщился. Из него выступало одно перо, длинное и яркое.
– Что ты видишь? – тихо спросил Мейр.
– Дерево. Листья. Птицу. Что из этого загадочный синтетик?
– Если быть точным, почти все, – вздохнул он. – Птица – это птица. Но она еще и механизм, кучка перепаянных микросхем, порождающих помехи для связи. Когда-то это был замаскированный дрон, способный сбивать сигнал на вражеской территории. Никто даже не догадывался, сколько вреда может принести это существо. Вроде птица, а все же…
Мейр умолк. Он смотрел в пустоту перед собой, погрузившись в воспоминания. Вряд ли ему в голову пришло что-то приятное. С таким выражением лица готовятся к похоронам, а не сообщают хорошие новости.
– Что? – нервно спросила я. – Что-то не так?
– Все нормально. Просто пытался вспомнить, когда синтетики вытеснили из нашей системы почти все живые организмы. – Мейр вздохнул. – От них есть польза. Они выполняют нужные функции, у нас даже была возможность их контролировать. Однако с их появлением мы лишились чего-то важного. Не знаю даже, чего именно. Помню только, что без этого вся жизнь стала пресной, слишком предсказуемой.
Он откинул голову, упираясь затылком о ствол. Лунные глаза отражали свет. Они пугали меня своей инаковостью, тут не поспоришь, но когда Мейр вот так расслабленно сидел – было в нем что-то особенное, красивое.
Я поторопилась отвернуться, чтобы шедарцу не показалось, будто между нами возможна симпатия. На поляну опустилась тишина. Теперь я лучше понимала, о чем говорил Мейр. В лагере всегда был слышен стрекот насекомых. Здесь же они словно исчезли, отчего чувствовался дискомфорт.
Обычная поляна в обычном лесу. Вот только и птицы на ней бутафорские, и кузнечиков нет, потому что они запрограммированы не посещать эту область. Странный мир, в общем.
Я прикрыла глаза. Мне хотелось узнать о Шедаре все и побольше, но что-то останавливало от дальнейших расспросов. Я знала, что если мне предложат повторить момент с падением, чтобы сфотографировать мозазавра, я соглашусь. Это пугало.