Читаем Звездная магия (СИ) полностью

Гном хотел ответить, но тут корвет, протяжно застонав всем корпусом, выровнялся, и Гарин поплотнее стиснул зубы, пытаясь загнать желудок на место, предписанное природой.

— Я тоже так считаю, к слову, — дроид толкнул штурвал от себя, и кораблик свалился в крутое пике. Хрип сирены сменился пронзительным писком альтиметра. — Впрочем, где наша не пропадала! — он быстро перекинул энергию на носовые двигатели, и сигара корабля застыла вертикально, подрагивая на ослепительно белом облаке плазмы. — Так, если я ничего не напутал — мы должны уже видеть взлетную полосу…

Экран вдруг затянуло белым, а на экране метеомонитора «-2» вдруг сменилось алой «+67».

— Не напутал, — удовлетворенно отозвался штурман, медленно вытягивая штурвал на себя. Сигара корабля, затрепетав, начала заваливаться на бок. — Итак… сейчас нас тряхнет!

В последнюю секунду перед, казалось бы, неминуемой катастрофой импульс маневровых двигателей перевернул корабль так, чтобы он упал на залитый водой бетон все-таки днищем, а не боком. Коротко взревела посадочная группа, притормаживая многотонную махину, и корвет наконец застыл неподвижно, напоследок изрядно тряхнув свое содержимое.

— Мы сели, — дроид небрежным жестом отключил питание от двигателя. — Можно расслабиться и, наконец, высказать все, что вы обо мне думаете.

* * *

«Буревестник» стоял точно там же, где его оставили — в отдельном ангаре, проплаченном на год вперед и выстывшем, как склеп на ветру.

— Моя ласточка! — Киркс, увидев старый корабль, чуть не прослезился.

— Да что ей сделается, — штурман навалился на створку пассажирского люка. Та, для приличия с минуту посопротивлявшись, отворилась с душераздирающим скрежетом. — Хотя нет, сделается, и очень даже…

Пол шлюза совершенно зарос ржавчиной. Ее потеки виднелись и в петлях, и на вентиляционных решетках, и даже на стенах, таинственным образом обрываясь на высоте двух метров от пола.

— Если бы это был обычный, морской или речной корабль — я бы сказал, что он утонул, — Гарин, задумчиво хмыкнув, провел по стене пальцем. — Но ненадолго. Дней на пять. Но давно.

— Надо посмотреть новости, — дроид, подергав присохший внутренний люк, выбрался наружу. — А то все это выглядит чрезвычайно подозрительно. Кто со мной?

* * *

Все беды Нового Уэдделла начались с момента пуска новой станции погодного контроля. Сперва та устроила небольшой потоп как раз в горах над космопортом, отчего тот на целый месяц превратился в пруд. Исправить это быстро не получилось — пришлось оперативно окружать летное поле дренажными канавами. Когда работы были, наконец, закончены, станция изменила режим, погрузив целое полушарие в объятия поздней осени.

— Грешат на военный вирус, — пояснил дроид, за пять минут просмотрев терабайтный архив новостей. — Эксперты подозревают, что в него встроен механизм самозащиты, но какой — неизвестно. Масштабы эпидемии пока неизвестны, потому пока решили все оставить, как есть. Связь с орбитой идет через космопорты в другом полушарии — потому я так и не смог связаться с диспетчером.

— Везет нам на заброшенные места, — хмыкнул гном.

— Надеюсь, на сей раз обойдется без осложнений, — отрезал штурман. — Итак, что делаем?

— Пакуемся в «Буревестник» и взлетаем, — торопливо отозвался Киркс. — Раз контроля нет — кто нас остановит?

— Погода, например, — пояснил дроид, ткнув сверкающей ладонью в дисплей метеодатчика. — Корвет-то взлетит, даже на орбиту выйдет одним куском, а «Буревестник». – штурман покачал головой. — Даже если задать взлет в автоматическом режиме, автопилот просто не справится. Он там чересчур примитивный.

— Обновить, — подал голос Гарин.

— Нет времени. Да и где мы найдем запчасти к грузовику, который уже пятнадцать лет как снят с производства?

— Кибер-пилот с Лючии.

Штурман задумался.

— Мысль. Его, конечно, придется перенастроить, но…

— А говорил, ничего не забываешь, — хихикнул гном.

— Но, хотя это будет существенно быстрее, на орбиту «Буревестник» почти наверняка выберется с дырявым корпусом, — спокойно закончил дроид. — Кто его дальше-то поведет?

— Когда-то ты упоминал «стыковочные скобы», — некромант, решившись, выудил из-под мантии колоду карт. — Можно использовать их.

— Мы не сможем садиться на планеты.

— А нам и незачем. Долетим до «Улисса», перед стыковкой ты переберешься в «Буревестник» и посадишь его в дальнем ангаре. Что потом — забота Киркса. Пусть хоть наизнанку его вывернет, если ему так хочется.

— Логично, — штурман кинул быстрый взгляд на мелькающие в ладонях чародея карты. — На что гадаешь?

— Именно на это. Если сойдется — так и поступим, хорошо?

— Это антинаучно.

— Зато работает. Ну что, уговор?

— Уговор. Но это все равно антинаучно.

* * *

По взлетной полосе медленно ползли основательно промороженные танки. Из всего батальона удалось вывести всего двадцать машин, из-за чего комбат был особенно грозен, предвкушая внеочередную комиссию из округа.

— Доложите обстановку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика