Читаем Звездная магия (СИ) полностью

— Не успеешь, — штурман вгляделся в едва заметную струйку пара, которая медленно затягивала изморозью хитросплетения кислородных шлангов. — У тебя суточная заправка — уж три часа как-нибудь продержишься. А вот наш незваный пассажир не был столь предусмотрительным… — дроид развернул капитанское кресло, в котором сидел пристегнутый по всем правилам труп.

* * *

Агент Мардж сидел на станции межконтинентального метро и терпеливо ждал своей очереди. Из-за неполадок с климатом подземный транспорт стал наиболее надежным и популярным, и потому тут уже второй месяц подряд были пробки. Толстая пачка газет, для конспирации прихваченная в киоске на входе, была прочитана вдоль и поперек, кроссворды разгаданы и проверены, а посадочный жетон в кармане все еще светился красным.

Это изрядно беспокоило бывшего радиста — чем дольше он сидел на одном месте, тем больше времени было у военной контрразведки, чтоб поймать предателя. А этого агенту хотелось меньше всего — в пробудившемся сознании гудел приказ: «В случае угрозы раскрытия немедленно совершить самоубийство!»

— Я не хочу умирать, — прошептал бывший радист. Жетон в руке щелкнул, уменьшив номер ожидания на единичку.

В конце зала возникла нездоровая суета. Агент Мардж осторожно оглянулся — у турникетов на входе встали дюжие парни в знакомой оливковой форме, а их командир — дохляк в пепельном — принялся что-то втолковывать угрюмой билетерше.

— А вот и наши недоверчивые друзья, — прошептал бывший радист, морщась от невыносимой боли — приказ в мозгу вспыхнул алым, затопив сознание оглушающей болью. Агент поднялся, всем своим видом показывая: «я просто решил размяться», и на освободившееся место тут же плюхнулся пузатый бородач с выражением бесконечной усталости на лице. — Мне пора.

У турникетов, ведущих на перрон, толпа уплотнялась до совершенной несокрушимости. От столпившихся людей буквально веяло потом, злобой и подозрительностью — окончательно озверев от невыносимого ожидания, они были готовы порвать любого, но не пропустить к поездам.

Газеты взлетели веером, скрывая агента от нескромных взглядов. Мардж оттолкнулся от пола и стремглав кинулся вперед, в буквальном смысле пробежав по головам ошеломленных очередников.

— Стой! — взревела очередь, пытаясь прорваться через турникеты, но защита сдержала напор. — Мерза…

Пандус грохотал под ногами — казалось, стоит лишь затормозить, и бывший радист кубарем покатится по полированному граниту, в итоге скатившись прямо на разгонную катушку, прогретую стартом поезда до тысячи градусов.

Впрочем, удача еще присматривала за агентом — последний вагон еще сиял открытыми люками, а таймер над вакуум-створом тоннеля отсчитывал последние секунды до старта.

Двери последнего вагона алчно лязгнули, прикусив плащ — и только это спасло радиста от позорного падения. На ближайшие пару часов — до первой остановки агент был в безопасности, и пульсирующий в мозгу приказ послушно отполз на задний план, дав Марджу небольшую передышку. Впрочем, лихой прорыв сквозь турникеты лишь отсрочил провал — теперь контрразведка точно знала, кого и где искать.

К счастью, внедренные в сознание инструкции не разбирались в таких тонкостях, и это давало агенту время на раздумья.

* * *

Капитан лежал в ванне. Он вывернул в воду половину ароматических снадобий, прихваченных с Улисса, и теперь безмолвно нежился, тщательно пытаясь стереть воспоминания о своем визите на мертвый корабль. Изуродованный труп давно канул в черную пропасть космоса, но Киркс никак не мог забыть неведомого бедолагу.

«Интересно, зачем он пролез на «Буревестник»? Там же сразу было видно — если грузовичок и доберется до орбиты, то только в виде запчастей… Давно пора было ему профилактику сделать. И зачем я так капризничал… Сейчас бы сидел на «Улиссе», и горя не знал.»

— Куксишься? — по поверхности воды пробежал ледяной ветерок, тут же затянув паром крохотное помещение.

— Отдыхаю, — буркнул Киркс. Некромант его пугал — раньше капитан еще тешил в душе надежду разгадать странного «работодателя», но сейчас Киркс окончательно расстался с иллюзией понять колдуна. Если бы тот всегда оставался мрачным, эгоистичным и самолюбивым, капитану было бы намного спокойнее — но в последнее время чародей стал просто-таки патологически заботливым.

— Это был шпион, — пояснил некромант, присаживаясь на краешек ванны. — Он не видел другого выхода, как только попытаться сбежать на единственном корабле, который не проходил пограничный контроль.

— Он же… — Киркс, снова вспомнив зрелище, представшее перед ним в рубке, непроизвольно всплеснул руками, забрызгав аккуратную мантию некроманта белоснежной пеной.

— Умер, — равнодушно пожал плечами некромант. — Ты забыл — работа с мертвыми и есть то, чем я люблю заниматься больше всего. Так что это было даже интересно. В общем, отдыхай и ни о чем не беспокойся. Мы наконец летим домой!

Глава 26

Прости-прощай

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика