Читаем Звездная магия полностью

— Следуй за основной группой, — старик тщательно проверил пристяжные ремни. — Приготовься к маневру «девяносто градусов налево с постановкой дымовой завесы».

* * *

— Вы с ума сошли, — ответил некромант, выслушав штурмана. — Я не разбираюсь в технике! То есть абсолютно. У меня есть более интересные занятия.

— Их не будет, — мрачно отозвался Гарин, до сих пор молча подпиравший стену. — Если мы не заставим это корыто взлететь в течение часа.

— А отчего такая срочность? — чародей кинул быстрый взгляд на неподвижно застывшего дроида. Тот не издал ни звука, и колдун понял, что еще его раздражало в разумных машинах — невозможность определить, что именно они думают. — Или… я снова чего-то не знаю?

— Я позвонил Дарреллу. Мы стали богаче на двести тысяч.

* * *

Маневр удался даже лучше, чем предполагалось — черная туша крейсера, подпустив «мошкару» поближе, разом испарила добрый десяток машин, заставив остальные разлететься в стороны. Пятерка космопортовских аэрокаров, дружно выпустив пушистые дымовые хвосты, резко повернулась и рванула к далеким горам — куда уводила широкая просека, оставленная десантным транспортером.

* * *

— Кожу надо обернуть вокруг этих трубок, — гном ткнул волосатой рукой в недра развороченного двигателя. — Слушай, а она точно выдержит?

— Если ты ничего не напутал с цифрами, — некромант, небрежно оторвав от очередного «конверта» полосу шкуры, принялся наматывать ее вокруг хрупкой клетки из косточек — магической замены разбитому ядру конвертера. — Диаморф умер.

Штурман послушно кивнул, выдернув из стального пола шпильки, удерживавшие в пентаграмме очередную жертву. Коротко хлопнул заклепочник, закрепляя еще живой «конверт» на место мертвого.

— Готово.

Колдун кивнул, осторожно закрепляя на месте последний лоскут.

— Теперь что?

— Управление, — Гарин, аккуратно пододвинув чародея в сторону, быстро обмотал странную конструкцию пучком разноцветных проводов. — Теперь еще один слой.

— Ясно, — Некромант быстро напластал мясо твари на тонкие ломтики, полностью прикрыв ими металл. — А теперь — нервных просят не смотреть. Да, и смените диаморфа.

* * *

За двадцать километров до предгорий Шор увидел десантный транспорт, и это изрядно его обрадовало. Внизу, нещадно ломая пурпурные заросли, ползла машина, словно украденная из какого-то музея. Динамическая броня большей частью отсутствовала, обнажив бронекорпус шарового цвета с потеками ржавчины. Вместо пулеметной башенки стоял инфразвуковой прожектор — первое средство по разгону демонстраций или слабовооруженных туземцев. Впрочем, судя по ярко-малиновым глазам, намалеванным на лобовой броне, хозяева большей частью шлялись по примитивным мирам, наплевав как на закон Браннигана, так и на все остальное.

— Пиратский транспорт прямо по курсу. Второй, третий, пятый — уничтожить.

Аэрокары слаженно перестроились — две машины, резко набрав высоту, поспешили к уже недалеким горам, а три, грозно воя антигравами, зашли на цель.

— Смело, но глупо, — нервно хихикнул пилот. — Интересно, на что они рассчитывали?

— Если бы крейсер сел поближе, у нас не было бы и шанса, — Шор задумчиво потер подбородок. — Впрочем, если это пиратский корабль — такое неудивительно, ни разу не встречал трезвого пирата-пилота. Ну, нам-то это как раз…

Радар издал резкий металлический визг. На экране проступила яркая точка — в разы ярче, чем окружающие заросли медянника.

— Мы нашли их, — пилот ткнул пальцем в сторону узкого глубокого ущелья. — Они точно здесь!

* * *

Под конец чародейства останками диаморфов оказалась завалена половина реакторного отсека. Чародей, мокрый от пота, нежно поглаживал нервно вздрагивавшую тушу, собранную из обрывков тел несчастных тварей, а по лицу его текли слезы. Он был счастлив.

— Никогда до того я не думал, что такое возможно, — шептал он, прижимаясь щекой к шершавой шкуре преображенного двигателя. — Никогда раньше…

— Контрольный тест прошел, — невозмутимо заметил штурман, оторвавшись от контрольной панели в дальнем конце зала. — Эй, не шали!

Он ловко ударил стальной ладонью по блестящему розовому щупальцу, выползшему из стены, которое тут же принялось нажимать на все кнопки подряд.

— Все в порядке? — Киркс, нервно сглотнув, ткнул в сторону двигателя.

— Это — не в порядке, — отозвался дроид. — Далеко не в порядке. Но если ты имеешь в виду — можем ли мы лететь…

— Да!

— Можем.

* * *

Пятерка аэрокаров ползла по ущелью, тщательно поливая огнем любую подозрительную цель. Впрочем, местная «исчезающая фауна» беспокоила Шора меньше всего — пиратский крейсер, отбившись от остатков экспедиции, взлетел, и теперь направлялся прямиком сюда. Единственным шансом выжить было попытаться захватить груз раньше, а потом — дождаться отбытия пиратов, спрятавшись в ущелье.

— Сигнал?

— Четкий, устойчивый. До цели триста метров. Включаю прожектор.

Теперь старик видел цель — похоже, кораблю все-таки удалось совершить относительно нормальную посадку. По крайней мере, он стоял ровно, а иллюминаторы уютно светились желтым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Per aspera ad astra

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези