Читаем Звездная ночь полностью

– Хорошенькое приветствие! Поверь, я тоже не ожидал встретить тебя. Как же давно мы не виделись! А она настоящая красотка. Как тебя зовут, милашка? – Джонни пристально посмотрел на Мэг.

– Это не твое дело, – отрезал Даффид.

Джонни шутливо вскинул руки вверх.

– Ну-ну, спокойнее! Я не откушу от нее, хотя она хороша, как спелое яблочко.

Мэг не могла разглядеть лица говорившего, но чувствовала смущение и неловкость, потому что он был цыганом и членом семьи Даффида.

– Хорошо вышколена, – одобрительно заметил Джонни. – Ты всегда был везунчиком, брат.

– Да, но это только потому, что судьба благосклонна ко мне. – Даффида явно тяготил этот разговор.

– Везунчик, – повторил Джонни, чью веселость, похоже, нельзя было поколебать. – Ты одурачил старого Рейнарда, ускользнул от него как угорь, и об этом говорят до сих пор. Правда, ты провел некоторое время в «крысином замке» в трущобах, но потом ты вернулся! Теперь ты богат как Крез, да еще обзавелся влиятельными друзьями. Одного я не пойму, брат: что ты тут делаешь ночью, да еще с этой милашкой в придачу.

– Ладно, хватит болтать, – буркнул Даффид. – Где тетя?

– Ушла по своим обычным делам. Одна местная девчонка рожает, и у нее с этим что-то не ладится. Семья не может позволить, чтобы Танте Кея вошла к ним в дом днем через парадную дверь, поэтому они упросили ее прийти ночью, так что она вернется не скоро. Но это не беда – я помогу вам устроиться. – Взяв поводья, Джонни повел лошадь Даффида ближе к костру, и Мэг поехала следом.

Около кибитки Даффид спешился, а когда Джонни подошел к Мэг и посмотрел на нее, она едва не вскрикнула, увидев перед собой лицо Даффида. Выходит, они и в самом деле братья!

– Заходите в кибитку, а я пока принесу вам, – пригласил Джонни, наблюдая за тем, как Даффид помогает Мэг спешиться. – В честь такого события не грех устроить пир.

Поднявшись по короткой лестнице в повозку вслед за Даффидом, Мэг остановилась и огляделась. Внутри было аккуратно прибрано, и пространство кибитки больше походило на хорошо обставленную комнату. В воздухе стоял запах сандалового дерева и ароматных специй. У стены горела только одна небольшая лампа, но и этого было достаточно, чтобы оценить буйство красок, словно разбросанных повсюду. Высокую кровать вдоль одной из стен скрывало пестрое покрывало, сшитое из лоскутов самых причудливых цветов, поверх которого расположилось множество подушек разных размеров. Стол накрывала яркая шаль с бахромой, а на единственной одноцветной стене висели кастрюли и сковородки. Зеленая с золотым занавеска отгораживала половину комнаты, а за ней Мэг заметила еще один стол с умывальником и буфет с тарелками.

В целом это было весьма уютное помещение, гораздо более удобное, чем те, в которых Мэг обитала, работая в настоящих домах.

– Сейчас я принесу воды, – Даффид ободряюще улыбнулся ей, – а вы пока оставайтесь здесь.

Вернувшись, он поставил таз с водой на стол и бросил Мэг лоскут ткани.

– Вот, умойтесь, но только никому не говорите, что я позволил вам сделать это первой. – Он задернул занавеску и вышел из повозки.

Мэг быстро умылась, наслаждаясь ощущением прохладной воды. Она торопилась, понимая, что здесь нет двери, в которую можно постучать, прежде чем войти, и ее могут застать со спущенным корсажем.

Закончив, Мэг с нетерпением и некоторой тревогой ждала, когда же вернется Даффид.

– Готовы? – услышала она наконец, из-за занавески.

– О да, вполне, – бодро ответила Мэг. Он отдернул занавеску.

– Я уже умылся на улице, так что теперь готов выслушать ваши вопросы.

– Джонни действительно ваш брат? – с жадным любопытством спросила она. – Что он сказал?

– Не совсем, наполовину, и… Разве вы не слышали его?

– Я слышала, но что он сказал? Что-то вроде мрачной сказки: вы жили в крысином замке, потом вас замели и тому подобное.

– Ах это! – Даффид улыбнулся. – Крысиный замок – это такое место в лондонских трущобах, где все начинающие и щипачи… то есть молодые воры, карманники и все прочие кемарят ночью. Кемарят – значит спят, отдыхают и все прочее.

Не слишком хорошее место, но для бездомного мальчишки оно безопаснее, чем улицы. Оттуда меня отправили в Ньюгейт – это и значит «замели». Потом я попал на корабль, который являлся плавучей тюрьмой, и, наконец, в Ботани-Бей и к антиподам, на каторгу. Я рассказал вам все это по-английски, а Джонни говорит на воровском жаргоне, потому что Джонни и есть вор, кем бы он ни именовал себя на этой неделе. Мэг помедлила.

– Но кто тогда Старый Рейнард, от которого вы так удачно удрали?

– Мой отец, – холодно ответил Даффид.

– И Джонни тоже?

– Ну да. У нас разные матери. Ладно, давайте оставим в покое мою генеалогию и поедим. Одно предупреждение: будьте все время начеку, особенно с моим братом. Джонни не опасен в обычном смысле слова, но он лишит вас платья и девственности раньше, чем вы успеете сказать ой, и здесь это не будет признано изнасилованием.

– Как, – воскликнула Мэг, – так и вы тоже…

– Я – нет, а он может. – Даффид прошел к выходу из повозки и обернулся. – Нам пора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы